Примеры употребления "торговалась" в русском

<>
WTI торговалась вчера в обычном режиме. WTI continued trading in a trendless mode yesterday.
А Brent, наоборот, торговалась снова в районе $59. In contrast, Brent was trading in the black around $59.
Сложно было договориться с Ведьмой из Блэр, или она торговалась из-за дополнительных расходов? And was the Blair Witch easy to deal with, Or did she haggle over the closing costs?
Во вторник пара EUR / USD торговалась несколько ниже, вблизи 1,1170. EUR/USD traded somewhat lower on Tuesday to trade near 1.1170.
Вчера ставка доходности по 10-летним государственным облигациям Великобритании торговалась на уровне 2,22%. The UK 10-year government bond yield yesterday was trading around the 2.22% level.
Впоследствии, нефть опустилась и торговалась в тихом режиме ниже уровня 53,50 (R1). Subsequently, the price retreated to trade in a quiet mode back below the 53.50 (R1) line.
В пятницу в Москве валюта торговалась на отметке чуть ниже 57 рублей за доллар. The currency was trading just below 57 in Moscow on Friday.
Вот, WTI и торговалась ниже до публикации данных EIA, тогда как Brent росла. Hence, WTI was already trading lower prior to the EIA data release this afternoon while Brent was higher.
AUD/USD отбился от линии сопротивления бокового коридора, в котором пара торговалась до середины декабря. AUD/USD moved lower after hitting the upper bound of a sideways range it’s been trading since the middle of December.
GBP / JPY торговалась с понижением в четверг, после удара сопротивления 180,40 (R1). GBP/JPY traded somewhat lower on Thursday, after hitting resistance at 180.40 (R1).
Нефть вчера торговалась стабильно, но сегодня в небольшом плюсе после известия о смерти короля Саудовской Аравии. Oil held steady yesterday, but today futures are trading slightly higher on news of the death of the King of Saudi Arabia.
EUR/JPY торговалась выше вчера после того, как нашла поддержку на 134,30 (S1). EUR/JPY traded higher yesterday after it found support at 134.30 (S1).
Десятилетие назад Россия торговалась с 50% премией к Бразилии, также входящей в БРИК, сейчас торгуется с 50% дисконтом. A decade ago, Russia was trading at a 50% premium to its Brazil, one of its BRIC peers; today it trades at a 50% discount. That discount could easily diminish.
EUR / USD торговалась несколько выше в пятницу, но встретила сопротивление около уровня 1,0890 (R1). EUR/USD traded somewhat higher on Friday, but found resistance around 1.0890 (R1).
На самом деле, WTI быстро лишилась небольшого роста, который она осуществила, и торговалась ровно на момент написания этой статьи. In fact, WTI quickly gave back the small gains it had made and was trading flat at the time of this writing.
Приведенный ниже часовой график показывает нам, что USDJPY недавно торговалась около круглого значения 115.50. We can see the following 1-hour chart shows us how the USDJPY recently traded near the 115.50 large round figure.
Также стоит обратить внимание на снижение тренда поддержки медвежьего диапазона, в котором валютная пара торговалась с начала второго квартала. It is also worth watching the lower support trend of the bearish channel that the currency pair has been trading inside since the start of the second quarter.
Вчера WTI торговалась в режиме консолидации, колеблясь между опорной линии 52,00 (S1) и сопротивлением 53,50 (R1). WTI traded in a sideways manner yesterday, oscillating between the support line of 52.00 (S1) and the resistance of 53.50 (R1).
Сырая нефть WTI торговалась ниже до выхода официальных данных по товарным запасам сегодня во второй половине дня, колеблясь порядка $49 за баррель. WTI crude oil was trading lower prior to the official crude inventories data this afternoon, hovering around $49 a barrel.
Пара EUR / JPY торговалась практически без изменений вчера, оставаясь между поддержкой 130,30 (S1) и сопротивлением 131,85 (R1). EUR/JPY traded virtually unchanged yesterday, staying between the support of 130.30 (S1) and the resistance of 131.85 (R1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!