Примеры употребления "топоров" в русском

<>
Переводы: все144 axe66 hatchet41 ax37
Количество найденных топоров говорит о том, что их не могли использовать для охоты. Now, the sheer numbers of these hand axes shows that they can't have been made for butchering animals.
Дело еще более усложняется, когда узнаешь, что, в отличие от других инструментов эпохи плейстоцена, лезвия каменных топоров не имеют следов использования, которые легко было бы обнаружить на хрупкой поверхности. And the plot really thickens when you realize that, unlike other pleistocene tools, the hand axes often exhibit no evidence of wear on their delicate blade edges.
У нас не должно быть пластиковых ножей и мечей, и топоров, и т.п. в группе детского сада. You can't have plastic knives and swords and axes and all that kind of thing in a kindergarten classroom.
И чем чаще они так делают, тем более истинно это предположение. Потому что, чем больше они это делают, тем лучше Адам становится в производстве топоров, и тем лучше становится Оз в производстве копий. And the more they do this, the more true it's going to be, because the more they do this, the better Adam is going to get at making axes and the better Oz is going to get at making spears.
Более миллиона лет, таков возраст традиции изготовления топоров; это самая старая художественная традиция в истории искусства человека и его предков. Stretching over a million years, the hand axe tradition is the longest artistic tradition in human and proto-human history.
Тысячи таких ашельских топоров, название которым дало местечко Сент-Ашель во Франции, где они были обнаружены в 19 веке, были распространены по всей Азии, Европе и Африке, практически повсюду, где расселилися Homo erectus Homo ergaster. These Acheulian hand axes - they're named after St. Acheul in France, where finds were made in 19th century - have been unearthed in their thousands, scattered across Asia, Europe and Africa, almost everywhere Homo erectus and Homo ergaster roamed.
К концу эпохи каменных топоров Homo sapiens, как он был окончательно назван, несомненно, отыскивал новы способы развлечься и удивить себе подобных, рассказывая анекдоты, истории, танцуя или делая прически. By the end of the hand axe epic, Homo sapiens - as they were then called, finally - were doubtless finding new ways to amuse and amaze each other by, who knows, telling jokes, storytelling, dancing, or hairstyling.
Появление каменных топоров стало эволюционным прорывом в истории человека: орудия труда были изготовлены так, чтобы проявлять признаками приспособленности, как говорят дарвинисты, иначе говоря, они использовались для демонстрации, как хвост павлина, только без перьев и пуха, того, что топоры -результат осознанный деятельности человека. Hand axes mark an evolutionary advance in human history - tools fashioned to function as what Darwinians call "fitness signals" - that is to say, displays that are performances like the peacock's tail, except that, unlike hair and feathers, the hand axes are consciously cleverly crafted.
Давайте зароем топор войны, а? We can bury the hatchet here, huh?
Когда же он взял топор? When did he get the axe?
Возьми оба топора и моток веревки. Get the hatchet and the ax and a coil of rope.
Я пришел зарыть топор войны. Here I come to bury the hatchet.
Топор бьёт сеть и трезубец. An axe would beat a net and fork.
Надо наточить топоры и собрать оружие! All right, let's get those axes sharpened and weapons packed!
Я пришла зарыть топор войны. I'm here to bury the hatchet.
Рюкзак с лопатой и топором. A backpack with a spade and an axe.
Она чуть не обрубила ее своим топором. She nearly cut it off with one of her axes.
Скажем, мы закопали топор войны. Let's just say we bury the hatchet.
А пингвинов она порубит топором. She's gonna chop up all the penguins with an axe.
Он может делать свои копья и топоры. He can make his own spears and axes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!