Примеры употребления "тогда и" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все150 then119 другие переводы31
Вот тогда и появился парень в маске в шаре света. That's when the guy in the mask appeared, in a ball of light.
Тогда и зародился проект "Тигр". And this is the time when Project Tiger emerged.
Тогда и возник этот вопрос. But I had this question.
Почти доходит до Ми, но тогда и всему конец. Almost goes to E, but otherwise the play would be over.
Будет ли тогда и Европейский парламент разделен аналогичным образом? And would the European Parliament become fragmented in similar fashion?
Человеческая мечта погибла тогда и это была красивая мечта." A people's dream died there, and it was a beautiful dream."
Я тогда и не знал, что фистинг вообще возможен. I didn't know fisting was possible.
И вот когда эта часть закрывается крышкой, тогда и начинаются чудеса. And it's when this lid goes on the part, that the magic really starts.
Вот тогда и оказывается полезным то, что мы называем регенеративной медициной. So that's where this field comes in that we call the field of regenerative medicine.
Тогда и UNMIK получит возможность действовать увереннее, создавая экономические и политические структуры. UNMIK can act more boldly to create economic and political structures than so far.
Мы должны раскрыть убийство Барджа, тогда и узнаем, что случилось с Лиззи. We solve the murder of Barge, we find out what happened to Lizzie.
Я рассчитал, что поеду туда через пару недель, тогда и поговорю с бабушкой. I figured I'd come back in a couple of weeks and talk to the grandmother.
если Северная Корея может быть ядерной державой, почему тогда и мы не можем? if North Korea can be a nuclear power, why not us?
Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю. An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0.
Диагональная матрица является неотрицательно определённой тогда и только тогда, когда все её элементы неотрицательны. A diagonal matrix is positive semidefinite if and only if all of its elements are nonnegative.
Но когда я не знаю, и когда у меня не спрашивают - тогда и возникает проблема. But when I don't know and when I haven't been asked, that's when the problem arises.
Тогда и старые диски начнут продаваться, повторные релизы, концерты на DVD, и всякая другая дребедень. And that'll jump-start sales of his back catalog, which we can re-release, remaster, with additional tracks and a live DVD of the concert.
Вернувшись домой, я стала собираться в Лондон, навестить родителей, тогда и обнаружила, что туника пропала. When I got home, I was packing for London to go visit my parents when I realized the shirt was gone.
"A эквивалентно B" значит то же, что "A истинно тогда и только тогда, когда истинно B". "A is equivalent to B" has the same meaning as "A is true if and only if B is true".
Но если создать такой мир, где люди на помойку не выкидываются, тогда и планету можно будет сохранить. But if you create a world where you don't trash people, you can't trash the planet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!