Примеры употребления "тогах" в русском

<>
Переводы: все25 toga25
Вы придете на вечеринку в тогах? Are you coming to the toga party?
И после этого судьбоносного глотка родились вечеринки в тогах! And after that one fateful sip, the toga party is born!
Поэтому, учитывая ограничения во времени, устроим вечеринку в тогах. So given the time constraints, I'm thinking toga.
Сегодня вечером, перед вечеринкой в тогах, мы определим следующего президента КТ с помощью смертельной дуэли! Tonight, before the toga party, we'll determine the next KT president with a duel to the death!
И давай не забывать вечеринку в тогах Жана Поля Готье когда она обвинила меня в поджоге. And let's not forget the Gaultier toga party where she blamed me for setting fire to the house.
Слушай, пару тысяч лет назад, кучка парней в тогах решила - никто в одиночку не может быть и судьёй и присяжными. Look, a couple thousand years ago, a bunch of guys in togas decided no one should be judge and jury.
В другой раз захватите тоги. Next time, bring your togas.
Валерия, подай мою красную тогу. Varinia, my red toga with the acorns.
Я с парнем в тоге не работаю. I ain't working with toga boy.
Подаю напитки и закуски в дурацкой тоге. Serve drinks and stuff in stupid togas.
Нет, в той, где парень в тоге. No, the one with the guy in the toga.
Он ведь пригласил тебя а свою тога вечеринку? He invited you to his toga party, right?
Как ребенок, только в тоге из чистой боли. As a child, only a toga made of pure pain.
И между прочим, девушки, мне нравятся ваши тоги. And by the way, ladies, love the togas.
Помнишь ту рекламу пива, где парень носит тогу? You ow that beer commercia with t guy wearing the toga?
И вот, наконец, ты в этой славной, чистой, белой тоге. And here you are, with your nice, clean, white toga.
Я играл его в пятом классе, у меня были вилы и тога. I played him in the fifth grade with a pitchfork and a toga.
Те 100 баксов, которые мне дали сверху прожгут мне дыру в тоге. That extra $100 they gave me is burning a hole in my toga.
Он всегда одевается в красное, у него белая тога, часто ходит в бассейн. He always dreses in red, he has a white toga, and often goes to the pool.
Пока ещё не все на борту, но после вечеринки с тогами всё измениться. Not everyone's onboard yet, but after the toga party, that will change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!