Примеры употребления "товарных индексов" в русском

<>
Товарные ETF торгуются точно так же, как акции. Они просты и эффективны, обеспечивают доступ к постоянно увеличивающемуся ассортименту товаров и товарных индексов, включая энергию, металлы, продукцию сельского хозяйства. Commodity ETFs trade just like shares, are simple and efficient and provide exposure to an ever-increasing range of commodities and commodity indices, including energy, metals, softs and agriculture.
Часть этой так называемой ошибки слежения относится к распространению ETF на экзотические инвестиции или области, где торговля менее частотная, такие как акции развивающегося рынка, товарные индексы, основанные на фьючерсах, мусорные облигации. Part of this so-called tracking error is attributed to the proliferation of ETFs targeting exotic investments or areas where trading is less frequent, such as emerging-market stocks, future-contracts based commodity indices and junk bonds.[citation needed]
Эксперты пришли к выводу о том, что расчет этих индексов следует производить не только применительно к общему стоимостному объему оборота, но и применительно к конкретным согласованным видам товарных групп и подсекторов, с тем чтобы удовлетворять потребности сектора в плане наблюдения за рыночной конъюнктурой и в большей мере облегчать задачи органов, занимающихся составлением национальных счетов. The experts concluded that the compilation of such indices should be done not only for the total value of turnover, but also for certain agreed breakdowns by commodity groupings and industry in order to respond to industry needs to monitor markets and to better assist compilers of national accounts.
Столь существенное различие в относительной величине снижения индексов объясняется ослаблением рубля в течение дня более, чем на 1,5%. Such a significant difference in the relative magnitude of decline in the indices is explained by the weakening of the rouble by more than 1.5% over the course of the day.
Принятие на себя товарных остатков. Take-over of the merchandise inventory.
Утешительные речи Драги также стали толчком для европейских фондовых индексов, доходность облигаций снижалась повсеместно и в центре, и в периферийных странах. Draghi’s soothing talk also helped to give European bonds a boost, with yields falling across the periphery and the core.
"Охрана товарных знаков" в Китае: когда Puma и Armani внезапно станут китайскими "Brand protection" in China: When Puma and Armani suddenly become Chinese
Новость о дефолте Аргентины все же может быть сопутствующим фактором падения фондовых индексов, поскольку многие банки и другие компании в США и по всему миру имеют прямое или косвенное влияние на Буэнос Айрес. News of the Argentina default may however be a contributory reason for the plunging stock market as there are many banks and other companies in the US and elsewhere that have direct or indirect exposure to Buenos Aires.
В заявлении по итогам заседания губернатор Гленн Стивенс подтвердил, что AUD остается выше большинства оценок его фундаментальной стоимости, учитывая значительное снижение в ключевых товарных ценах. In the statement following the meeting, Governor Glenn Stevens reiterated that AUD remains above most estimates of its fundamental value, given the significant declines in key commodity prices.
В сложившейся ситуации технический прогноз для европейских индексов выглядит бычьим по всему спектру. In fact, as things stand, the technical outlook on the European indices looks bullish across the board.
Из хороших новостей, рост потребления домашних хозяйств, который считается более устойчивым, чем иные источники, неплохо удержался в годовом исчислении на уровне 4.2%, тогда как показатели внешней торговли и товарных запасов были ниже, чем изначально ожидалось. On the bright side, growth in household consumption, which is seen as more sustainable than other sources, held up well at 4.2% annualized, while international trade and inventories were lower than initially estimated.
Быстрое и эффективное исполнение сделок с низкими маржинальными требованиями для популярных мировых индексов, включая FTSE, DOW, NASDAQ, DAX и Nikkei. Fast and efficient trade execution with low margin requirements on popular world indices including FTSE, DOW, Nasdaq, DAX and Nikkei index.
Основной причиной подъема WTI на прошлой неделе был тот факт, что резко сократилось количество товарных запасов нефти за неделю до этого, поскольку нефтеперерабатывающие предприятия обработали рекордные объемы сырой нефти. The main reason for WTI’s advance last week was the fact that crude stockpiles had fallen sharply the week prior as refineries processed record volumes of oil.
Некоторые из этих индексов велись от 1926 года. Some of the indexes went back as far as 1926.
Сырая нефть движется по-разному, поскольку резкое увеличение товарных запасов сказалось на ценах WTI Crude mixed as sharp increase in stockpiles hits WTI
Падение доллара также способствовало росту стоимости акций, большинство американских фондовых индексов выросли более чем на 1%. The fall of the dollar at the same time boosted share prices, most U.S. stock indexes rose more than 1%.
Мы предлагаем более 13 товарных пар с кредитным плечом, с увеличением доходности инвестиций при кредитном плече до 1:200. We offer more than 13 leveraged Commodity Pairs, with an increase return on investment with up to 1:200 leverage.
Торговля контрактами на разницу позволяет участникам рынка торговать портфелем акций, индексов, сырьевых товаров без помещения больших сумм капитала. CFD trading enables market traders to trade a portfolio of Shares, Indices, or Commodities without having to lock up large amounts of capital.
Это может быть понятно по дальнейшему уменьшению товарных запасов нефти США: Американский институт нефти (API) опубликует данные по запасам во вторник, а более тщательно отслеживаемые показатели Управления по энергетической информации (API) будут обнародованы днем позже в среду. This could be highlighted by further destocking in US oil inventories: the American Petroleum Institute (API) will publish its stockpiles data on Tuesday while the more closely-followed Energy Information Administration (API) will produce its data a day later on Wednesday.
Поддержку курсу евро против доллара оказывает рост фондовых индексов, цен на нефть, а также кросс-курсов евро/фунт и евро/йена. The slight strengthening of the euro against the dollar has supported growth in the stock index, oil prices, as well as cross-rates of the euro / pound and the euro / yen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!