Примеры употребления "товарном виде" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все109 presentation109
Допускаемые дефекты не должны сказываться на общем виде продукта, его качестве, сохраняемости и товарном виде в упаковке. The defects allowed must not affect the general appearance of the produce, the quality, keeping quality and presentation in the package.
Допускаемые дефекты не должны отрицательно сказываться на общем внешнем виде продукта, его качестве, лежкоспособности и товарном виде в упаковке. The defects allowed must not affect the general appearance of the produce as regards quality, keeping quality and presentation in the package.
без внешних или внутренних дефектов, отражающихся на общем внешнем виде, качестве, сохранности и товарном виде продукта в упаковке, таких как: free of external or internal defects detrimental to the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package, such as:
Допускаются, однако, следующие незначительные дефекты при условии, что они не сказываются на общем внешнем виде, качестве, сохранности и товарном виде продукта в упаковке: The following slight defects, however, may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
Допускается следующий незначительный дефект при условии, что он отрицательно не сказывается на общем виде продукта, его качестве, лежкоспособности и товарном виде в упаковке: The following slight defect may be allowed provided it does not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
При этом допускаются следующие дефекты, при условии, что они не отражаются на общем внешнем виде, качестве, лежкости и товарном виде продукта в упаковке: The following defects, however, may be allowed, provided they do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
Могут, однако, допускаться следующие незначительные дефекты при условии, что они не сказываются на общем внешнем виде, качестве, сохранности и товарном виде продукта в упаковке: The following slight defects, however, may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
Дефекты, допускаемые в главе IV " Положения, касающиеся допусков ", не должны отрицательно сказываться на общем виде продукта, его качестве, лёжкоспособности и товарном виде в упаковке. The defects allowed in Chapter IV: Provisions Concerning Tolerances must not affect the general appearance of the produce, the quality, keeping quality and presentation in the package.
Однако допускаются следующие незначительные дефекты при условии, что это не отражается на общем внешнем виде продукта и его качестве, сохранности и товарном виде в упаковке: The following slight defects, however, may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
Однако допускаются следующие незначительные дефекты при условии, что они отрицательно не сказываются на общем внешнем виде продукта, его качестве, лежкоспособности и товарном виде в упаковке: The following slight defects, however, may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
Могут допускаться следующие незначительные дефекты при условии, что они не сказываются отрицательным образом на общем внешнем виде продукта, его качестве, сохраняемости и товарном виде в упаковке: The following slight defects may be allowed provided that these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality or its presentation in the package.
Однако для отдельного плода могут допускаться следующие незначительные дефекты при условии, что они не сказываются на общем внешнем виде, качестве, сохранности и товарном виде продукта в упаковке: The following slight defects, however, may be allowed, on individual fruit provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
Они не должны иметь дефектов, за исключением очень незначительных поверхностных дефектов, при условии, что они не сказываются на общем внешнем виде, качестве, сохранности и товарном виде продукта в упаковке. They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
Они должны быть без дефектов, за исключением весьма незначительных поверхностных дефектов, при условии, что они не отражаются на общем внешнем виде, качестве, сохранности и товарном виде продукции в упаковке. They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
Однако для отдельного плода могут допускаться следующие незначительные дефекты при условии, что они отрицательно не сказываются на общем внешнем виде продукта, его качестве, лежкоспособности и товарном виде в упаковке: The following slight defects, however, may be allowed, on individual fruit provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
Они должны быть лишены дефектов, за исключением очень незначительных поверхностных дефектов, при условии, что они не сказываются на общем внешнем виде, качестве, сохранности и товарном виде продукта в упаковке. They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
Они должны быть без дефектов, хотя допускаются очень незначительные поверхностные дефекты при условии, что они не отражаются на общем внешнем виде, качестве, сохранности и товарном виде продукта в упаковке. They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects, provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
Фасоль должна быть лишена дефектов, за исключением очень незначительных поверхностных дефектов при условии, что они не сказываются на общем внешнем виде, качестве, сохранности и товарном виде продукта в упаковке. They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
Они не должны иметь дефектов, за исключением крайне незначительных поверхностных дефектов при условии, что они не сказываются на общем внешнем виде, качестве, сохранности и товарном виде продукта в упаковке. They must be free from defects, with the exception of very slight superficial defects, provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
Они не должны иметь дефектов, за исключением очень небольших поверхностных … дефектов, при условии что это не отражается на общем внешнем виде, качестве, сохранности и товарном виде фрукта в упаковке. They must be free from defects with the exception of very slight superficial … … … defects provided these do not affect the general appearance of the fruit, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!