Примеры употребления "товарной станции" в русском

<>
Кем был этот человек, человек с товарной станции? Who was this man, the man from the freight yard?
Сколько времени занимает дорога отсюда до станции? How long does it take to get from here to the station?
В прошлом году новозеландский доллар выступал в качестве естественного тормоза для ожиданий по монетарной политике Новой Зеландии, однако, похоже, что высокие условия торговли оправдывают текущую позицию товарной валюты. Last year the NZ dollar acted as a natural handbrake to monetary policy expectations in NZ, but a high terms-of-trade seems to justify the position of the commodity currency now.
Извините, не могли бы вы показать мне дорогу до станции? Excuse me, but could you show me the way to the station?
Австралийский доллар повысился из-за положительных данных Китая, однако трудности для товарной валюты продолжаются в среде негативного инвесторского настроения. The Australian dollar has been bolstered by positive data out of China, although the commodity currency continues to struggle amidst an environment of negative investor sentiment.
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Распродажи товарной валюты было достаточно для того, чтобы отправить пару AUD/USD через уровень 0.9100, и может быть достаточно для подхода пары к крупной зоне поддержки в районе 0.9000 этой ночью. The sell-off in the commodity currency was enough to send AUDUSD through 0.9100, and may even be enough to send the pair to a major support zone around 0.9000 overnight.
Я выхожу на следующей станции. I am getting off at the next station.
Японцы использовали свечные графики при торговле на товарной бирже еще в 17 веке, но они остаются популярными и по сей день, поскольку позволяют визуально отслеживать ценовые данные. The Japanese have been using candlesticks to trade commodities since the 17th century, and candlesticks remain popular as they are visually appealing way to monitor price data.
Мне надо сойти на следующей станции. I must get off at the next station.
Судьба HFT связана и с другими предложениями Директивы о рынках финансовых инструментов (Mifid) для рынка, включая сдерживание товарной спекуляции и защиту инвесторов. Its fate is bound in with other Mifid market proposals including reining in commodity speculation and protecting investors.
В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять. The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
В степени, разрешенной местным законодательством, Упомянутые стороны исключают какие-либо подразумеваемые гарантии или условия, в том числе гарантии товарной пригодности, пригодности для определенной цели, безопасности, комфорта и отсутствия нарушения прав иных правообладателей. To the extent permitted under your local laws, Covered Parties exclude any implied warranties or conditions, including those of merchantability, fitness for a particular purpose, safety, comfort, and non-infringement.
Он сошел на следующей станции. He got off at the next station.
КРОМЕ ТОГО, СТОРОНЫ INSTAGRAM НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ КОСВЕННЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ГАРАНТИЕЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ИНОЙ ЦЕЛИ, СОБЛЮДЕНИЯ ПРАВ НА СОБСТВЕННОСТЬ И НАЗВАНИЕ, ИНДИВИДУАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ТОРГОВЛИ, СПОКОЙНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРАВОМ, СИСТЕМНОЙ ИНТЕГРАЦИИ И ОТСУТСТВИЯ КОМПЬЮТЕРНЫХ ВИРУСОВ. IN ADDITION, THE INSTAGRAM PARTIES HEREBY DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NON-INFRINGEMENT, TITLE, CUSTOM, TRADE, QUIET ENJOYMENT, SYSTEM INTEGRATION AND FREEDOM FROM COMPUTER VIRUS.
Это совсем недалеко идти пешком от станции. It is only a short walk from the station.
В конечном счёте, развитие информационных технологий станет спасением для таких идей как антиинфляционный фьючерсный рынок Чикагской товарной биржи и индексированные расчётные единицы. Ultimately, the advance of information technology will be the salvation of ideas like the CME's inflation futures market and indexed units of account.
На станции я наткнулся на своего старого учителя. I ran into my old teacher at the station.
Хотя Вангари живет в столице Кении, она может получить сотни долларов прибыли в год от товарной части урожая, выращенного с помощью родственников. Even though Wangari lives in Kenya's capital, she is able to reap hundreds of dollars a year in profit from cash crops grown with the help of relatives.
Вы могли бы забрать меня с вокзала (со станции)? Can you pick me up at the station?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!