Примеры употребления "то есть" в русском с переводом "that is"

<>
То есть, начинаешь немножечко отпрашиваться. That is, you begin to ask for leave just a little.
То есть сообщения не блокируются. That is, messages are not blocked.
То есть, подавляющее большинство из них. That is the vast bulk of them.
То есть, вы можете их суммировать. That is, you can stack them.
То есть, если я буду искать его. That is, if I were looking for him.
То есть почти все видят планету Сатурн. That is, almost everybody sees the planet Saturn.
То есть их ноги и делают вычисления; That is, the legs can do computations on their own;
То есть, если, конечно, ты не мокрая курица. That is, unless you're too chicken.
То есть реакция авиатора является частью цепи управления». "That is, the reaction of the aviator is a part of the control loop."
То есть если незаконные старатели внесут свой вклад. If, that is, the amber miners chip in.
• "Виртуализация" процессов – то есть их перемещение из физического мира. • "Virtualizing" processes – that is, moving them out of the physical world.
Они уезжают через три дня, то есть 10 июля. They are leaving in three days, that is to say June 10th.
То есть, это - большое изменение, но этого невозможно избежать. That is to say, it's a big change, but it isn't avoidable.
То есть Флинн может отказаться, но это чревато последствиями. That is, he can refuse — but there will likely be consequences.
И регулирование - то есть, девальвация валюты - не было вариантом. And adjustment – that is, currency devaluation – was not an option.
То есть то, насколько мы точны в определении образов. That is, how accurate we are in finding patterns.
То есть, чтобы избежать трагедии, мы должны думать трагически. That is, we must think tragically in order to avoid tragedy.
То есть, это все - пока можем поддерживать нейтралитет в сети. That is, as long as you can keep net neutrality in place.
То есть радиоволны, которые в длину не превышают ширину ладони. That is, radio waves as short as the width of your hand.
То есть, у меня все в полном порядке, миледи, спасибо. That is, perfectly all right, Your Ladyship, thank you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!