Примеры употребления "тканей" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все817 tissue514 fabric147 cloth84 textile35 web1 другие переводы36
Новые технологии, такие как паровой двигатель и ткацкий станок для изготовления хлопчатобумажных тканей, запустили первую промышленную революцию, которая сопровождалась историческими общественно-политическими событиями, такими как урбанизация, массовое образование и механизированное сельское хозяйство. New technologies such as the steam engine and the cotton mill launched the First Industrial Revolution, which was accompanied by historic sociopolitical developments such as urbanization, mass education, and mechanized agriculture.
Вероятно, результат травмирования тканей от рваной раны. Likely result of the trauma from the laceration.
Мы не обнаружили инородных тканей или волос. We have not found one single foreign fiber or hair yet.
Свободно расположенный в полости сустава фрагмент его тканей Fragments of cartilage, etc. caught in side a joint
Жизнь проходит, пока ты отправляешь образцы тканей судмедэкспертам. Life is going on while send samples for forensic medicine.
Значит, вас ждет импотенция, отмирание тканей или гангрена. Then you're looking at impotence, penile infarction, or gangrene.
Вызывает обезжиривание тканей подобное тому, что мы видели. Caused that medical defatting you see there.
Где, чёрт побери, анализ тканей по делу Орлова? Where the hell is the fiber analysis on the Orloff case?
Удушение, травмы с размозжением тканей, и, в заключение, утопление. Strangulation, severe crush injuries, and finally, drowning.
Анализ тканей по делу Орлова, как вы и просили, сэр. The fiber analysis for the Orloff case, like you asked for, sir.
Гроб закрыли, потому что врачи удалили слишком много тканей лица. It was closed casket because the doctors had removed so much of his face.
Она поступила со множеством разрывов мягких тканей бедра и пневмотораксом. She had a multiple compound fracture of the femur and a pneumothorax.
У него серьезная травма с размозжением тканей груди и живота. He has a severe crush injury to his chest and abdomen.
Трансплантация тканей требует большого мастерства, поэтому именно Корделл будет делать пересадку лица. The transplant surgery is extremely skillful, which is why Cordell here will be performing the face-off.
Вот здесь легко увидеть опухоль в верхней части груди с преобладанием жировых тканей. So it's easy to see this tumor in the upper part of this fatty breast.
Теперь, лицензия на сборку тканей - настоящая, но имя и адрес, использованые чтобы получить ее, нет. Now the harvesting license is real, but the name and address used to obtain it are not.
Когда местные полицейские провели поиск следов ДНК и образцов тканей, нашли также немного табака на полу. When the locals did their sweep for the usual DNA and fiber samples, they also picked up a few flakes of the tobacco from the floor.
Ещё сложнее это сделать в Эдинбурге, потому что вам придется пересчитать все сорта виски и шотландских тканей. It's even more difficult in Edinburgh because you have to count all the whisky and the tartan.
Судя по степени разложения и обесцвечивания тканей, я бы сказала, что голова пробыла в воде не менее четырех дней. Judging from decomp and discoloration, I'd estimate the head was in the pond a minimum of four days.
Затем мы помещаем это в "печь" для тканей, и так мы можем создать нужную структуру и достать её оттуда. We then place it in an oven-like device, and we're able to create that structure and bring it out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!