Примеры употребления "тканевым" в русском с переводом "fabric"

<>
Переводы: все46 tissue23 fabric18 textile5
Во-вторых, новый сейф Моше в заводской комплектации не имеет тканевой подкладки. Secondly, Moshe's new safe does not come with a fabric lining.
Эффективность электростатических осадителей и тканевых фильтров по снижению выбросов взвешенных частиц может превышать 99 %. Both electrostatic precipitators and fabric filters can remove over 99 % of particulate emissions.
обеспечить удаление пыли из электростатических пылеулавливателей и тканевых фильтров, содержащей тяжелые металлы, и активированного угля, содержащего Hg; Ensure disposal of dust from electrostatic precipitators and fabric filters containing heavy metals, and of activated coal containing Hg;
Элементарная ртуть не может удаляться с помощью традиционных устройств ограничения выбросов (таких как электростатические осадители, тканевые фильтры, скрубберы). Elemental mercury is not readily removed by conventional emission control devices (such as electrostatic precipitators, fabric filters, scrubbers).
Обработка включает использование электростатических пылеуловителей, тканевых фильтров и активноугольных фильтров (CMPS & F- Environment Australia 1997; Karstensen 2001; ЮНЕП 2004b). Treatments include use of electrostatic precipitators, fabric filters and activated carbon filters (CMPS & F- Environment Australia 1997; Karstensen 2001; UNEP 2004b).
Технологии ограничения выбросов твердых частиц включают электростатические осадители (ЭСО), тканевые фильтры (ТФ), называемые также " рукавными фильтрами ", и скрубберы частиц (СЧ). Particulate matter control technologies include electrostatic precipitators (ESPs), fabric filters (FFs) (also called “baghouses”) and particulate scrubbers (PS).
Наиболее современные методы очистки дымовых газов состоят в применении тканевых фильтров и процессов сухой сорбции или процессов на базе инжекционного потока. “State-of-the-art” flue gas cleaning consists of fabric filters and dry sorption processes, or alternatively injection flow processes.
Однако с помощью таких пылеуловительных устройств, как электростатические пылеуловители (ЭСП) и тканевые фильтры, можно также удалить из отработавших газов до 30 % ртути. However, de-dusting installations, such as electrostatic precipitators (ESPs) and fabric filters (FFs) can also remove up to 30 % of Hg from exhaust gases.
Разработаны и требуют широкого внедрения такие высокоэффективные методы сокращения и предотвращения выбросов твердых частиц (ТЧ), как тканевые фильтры, электростатические осадители и т.д. Powerful techniques to reduce and prevent particulate matter (PM) emissions (such as fabric filters, electrostatic precipitators, etc.) are available and should be applied broadly.
Выбросы взвешенных частиц можно сократить с помощью таких методов, как электростатические осадители, тканевые фильтры (или мешочные пылеуловители), мокрые пылеуловители и системы фильтрации горячих газов. Particulate emissions can be reduced by methods such as electrostatic precipitators, fabric filters (also known as baghouses), wet particulate scrubbers and hot gas filtration systems.
внести следующее изменение в формулировку пункта 35: " … тканевые фильтры в сочетании с помещаемым [на входе] в фильтр известняком/активированным углем/печным углем обеспечивают концентрацию выбросов … "; Amend paragraph 35 to read: “… fabric filters with the addition of limestone/activated carbon/open-hearth coal [upstream] of the filter meet the emission concentration …”;
Установки для сжигания биомассы могут быть оснащены таким очистным оборудованием для сокращения выбросов твердых частиц, как тканевые фильтры или электростатические пылеулавливатели; это позволит существенно сократить выбросы ПХДД/Ф ". Installations firing biomass can be equipped with abatement techniques to reduce emissions of particulate matter, such as fabric filters or electrostatic precipitators; this will reduce emission of PCDD/F significantly.”];
в колонке " Альтернативные меры управления ", в пункте " Вторичные меры " внести следующее изменение в первый подпункт: " использование одно- и многоэлементных тканевых фильтров с добавлением активированного известняка/активированного угля [на входе в] фильтр; " Amend the first bullet under “management options: secondary measures” to read: “Single- and multi-stage fabric filter with added activation of limestone/activated carbon [upstream] of the filter;”
Осажденная на тканевых фильтрах пыль из электродуговых печей содержит значительное количество тяжелых металлов (таких, как цинк и свинец) и ПХДД/Ф и в ряде стран ЕЭК ООН рассматривается как опасные отходы. Fabric filter dust from electric arc furnaces contains heavy metals (such as zinc and lead) and PCDD/Fs and is considered as hazardous waste in some UNECE countries.
С целью эффективной очистки дымовых газов топочные камеры, как правило, оснащаются трехступенчатой системой очистки дымовых газов, включая систему отделения твердых частиц (тканевыми фильтрами), абсорбцию кислотных загрязнителей (полусухими или мокрыми скруберами), и фильтрами для диоксинов. In order to effectively treat waste gas, incinerators are generally equipped with three-stage waste-gas treatment, including particulate matter separation (fabric filters), absorption of acidic pollutants (semi-dry or wet scrubbers) and dioxin filters.
Поливинилхлорид (ПВХ), в который К-пентаБДЭ добавляется в качестве огнезащитного состава (АРП, 2000 год), возможно, использовался в следующих случаях: грунтовка автомобилей, кровельный материал, электролитическое покрытие катушек, тканевые покрытия, покрытие кабелей и проводов, и профили и подошвы обуви. PVC in which C-PentaBDE has been incorporated as flame retardant (RPA, 2000) may have been used in the following situations: car undercoating, roofing material, coil coating, fabric coating, cables and wires, and profiles and shoe soles.
Поливинилхлорид (ПВХ), в который К-пентаБДЭ добавляется в качестве огнезащитного состава (АРП, 2000 год), возможно, использовался в следующих случаях: грунтовка автомобилей, кровельный материал, электролитическое покрытие катушек, тканевые покрытия, покрытие кабелей и проводов, а также профили и подошвы обуви. PVC in which C-PentaBDE has been incorporated as flame retardant (RPA, 2000) may have been used in the following situations: car undercoating, roofing material, coil coating, fabric coating, cables and wires, and profiles and shoe soles.
После того, как космический корабль перейдет на более высокую орбиту, уровень космической радиации возрастет, и в этом случае уже ни металлическое жесткое, ни гибкое тканевое покрытие не смогут полностью спасти экипаж от радиации. И это главная опасность, поджидающая астронавтов во время путешествия на Луну, на Марс и далее. Once you’re beyond low Earth orbit and exposure to cosmic radiation increases, neither metallic nor fabric construction can fully protect astronauts — a longer-term concern as future astronauts travel to the moon, Mars, and beyond.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!