Примеры употребления "титульного" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все71 title66 другие переводы5
Совещание экспертов отметило, что заявления, содержащиеся в пункте 5 титульного листа, приложены и подписаны в представленных документах. The Meeting of Experts noted that the statements covered by paragraph 5 of the cover page were enclosed and signed in the file submitted.
Комитет поддержал эту рекомендацию и недавно утвердил форму титульного листа для ее непосредственного применения. The Committee has expressed support for this recommendation and recently adopted the cover sheet for immediate use.
Чтобы должным образом опознавать национальные документы, представленные одиннадцатому Конгрессу в качестве справочной документации, в верхнем правом углу титульного листа должно четко указываться условное обозначение A/CONF.203/G/(за которым следует название страны). In order to properly identify the national papers as background documents to the Eleventh Congress, the symbol A/CONF.203/G/(to be followed by the name of the country) should be clearly indicated on the upper right-hand corner of the cover page.
С целью подчеркнуть глобальный характер этих стандартов, а также ввиду того, что все члены Организации Объединенных Наций могут на равной основе участвовать в деятельности РГ.7 и ее специализированных секций, Рабочая группа постановила удалить с верхней части титульного листа слова " Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций ". To stress the global character of these standards and bearing in mind that any member of the United Nations can participate, on equal footing, in the activities of WP.7 and its specialized sections, the Working Party decided to remove “United Nations Economic Commission for Europe” from the upper part of the cover page.
Как и в прошлом году, на второй странице титульного листа ежемесячного издания «New Swatantra Times» было опубликовано сообщение о Международном дне, посвященном терпимости, и Международном годе культуры мира. An announcement of the International Day for Tolerance and the International Year for the Culture of Peace appeared, as it had done the previous year, on the inside cover of the monthly magazine, New Swatantra Times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!