Примеры употребления "типичный пример" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все14 common example4 другие переводы10
Типичный пример поля — множество действительных чисел. A typical example of a field is provided by the real numbers.
И Хорватия представляет собой типичный пример вышесказанного. Croatia provides a textbook case of this.
Типичный пример использования поля MEMO — подробное описание продукта. A typical use of a Memo field would be a detailed product description.
Это, пожалуй, типичный пример изображения женских форм в 15-ом веке; I mean, this is perhaps a representative example of the visual depiction of the female form in the 15th century;
а вот типичный пример изображения женских форм в 20-ом веке. here is a representative example of the depiction of the female form in the 20th century.
Это типичный пример того, что такие экономисты, как Джозеф Стиглиц, называют «когнитивным захватом». This is a typical example of what economists like Joseph Stiglitz call “cognitive capture.”
Это типичный пример многих подобных жизненных ситуаций, когда вы можете заработать, если подождете, но нужно запастись терпением. This typifies a lot of situations in life in which you will gain by waiting, but you have to be patient.
Тем не менее, картина «Звездные войны: Пробуждение Силы» представляет собой типичный пример эмоционального возбуждения и амбиций, которые ассоциируются с растущим потенциалом будущих космических путешествий. Despite this, Star Wars: The Force Awakens epitomises the excitement and ambition associated with the growing potential for future space travel.
Популярность Чэня среди его партийных приверженцев, чье рвение часто граничило с фундаментализмом, превратила его из человека с глубокой демократической интуицией в типичный пример человека, который считает власть и ее прерогативы своими по праву. Chen's popularity among his party followers, whose fervency often bordered on fundamentalism, changed him from a person with deep democratic instincts into a textbook case of a man who regards power and its prerogatives as being his by right.
Теперь уже общеизвестно, что американское правительство, – возможно, отчасти неосознанно, – представляло себе Аль-Каеду совершенно неверно: как иерархическую организацию с цельной командной структурой – типичный пример противника, с которым могла бы воевать и которого могла бы уничтожить американская армия. It is now widely known that the US government, perhaps partly unconsciously, embraced a deeply distorted image of al-Qaeda that portrayed it as a hierarchical organization with a seamless command structure – the prototype of a foe that the American army could attack and destroy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!