Примеры употребления "типа документа" в русском

<>
Выберите группу для типа документа. Select the group for the document type.
Создание типа документа для вложения файлов Create a document type to attach files
Экспорт и импорт типа документа [AX 2012] Export and import a document type [AX 2012]
В поле Название введите название нового типа документа. In the Name field, type a name for the new document type.
В поле Тип введите идентификатор нового типа документа. In the Type field, type an identifier for the new document type.
Каталог, в котором хранятся файлы документов выбранного типа документа. The directory where document files of the selected document type are stored.
Выбор типа документа для примечаний во входящих электронных документах. Select the document type for notes in incoming electronic documents.
Дополнительные сведения см. в разделе Экспорт и импорт типа документа. For more information, see Export and import a document type.
Инструкции по созданию типа документа см. в разделе Настройка управления документами. For instructions to create a new document type, see Configure document management.
Выберите действие, которое выполняется, когда пользователь создает вложение выбранного типа документа. Select the action that occurs when a user creates an attachment of the selected document type:
Дополнительные сведения см. в разделе Ограничение типа документа до конкретной таблицы. For more information, see Restrict a document type to a specific table.
Дополнительные сведения см. в подразделе "Создание типа документа" раздела Настройка управления документами. For more information, see “Create a document type” in Configure document management.
Для каждого типа документа теперь можно ввести всю необходимую информацию в одну форму. For each document type, you can now enter all the required information in one form.
Можно выбрать несколько заданий или уровней компенсаций при создании суммы лимита подписи по умолчанию для типа документа. You can select multiple jobs or compensation levels when you create a default signing limit amount for a document type.
Будут отображены все типы документов данного модуля и все записи оригиналов и копий для каждого типа документа. All the document types for that module, and all the original or copy records for each document type, are displayed.
С помощью формы Настройка отчетов определите политику печати комментариев для уникального типа документа в отчете о коррекции. Use the Report setup form to define your policy about printing comments for the unique document type on the correction report.
Можно указать один архивный каталог для всех настроенных типов документов или отдельный архивный каталог для каждого типа документа. You can specify one archive directory for all the document types you set up, or you can specify a separate archive directory for each document type.
При создании типа документа для шаблона документа или электронной почты кандидата необходимо выбрать параметры, перечисленные в следующей таблице. When you create the new document type for an applicant email template or document template, be sure to select the options listed in the following table.
По умолчанию каждое обращение аудита содержит все нарушения аудита, созданные для определенного типа документа и правила политики аудита. By default, each audit case contains all of the audit violations that were created for a particular document type and audit policy rule.
С помощью формы Настройка отчетов определите политику печати комментариев для уникального типа документа в отчете и в маркере несоответствия. Use the Report setup form to define your policy about printing comments for the unique document type on the nonconformance report and tag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!