Примеры употребления "тигрица" в русском с переводом на английский

<>
Она тигрица, когда мы одни. She's a tigress when we're alone.
Тигрица, тебе надо это попробовать. Tigress, you've got to try this.
Тигрица, ты можешь полизать мои прыщики? Tigress, can you lick my pimples?
Она набросится на неё как тигрица. She pounces like a tigress whose.
Совершенно верно, моя дикая тигрица любви. Absolutely, my wild love tigress.
Болонья Граймз Такер совсем не дешевенькая тигрица, ребятки. Bolonia Grimes Tucker is not a cheap tigress, boys.
Я считаю, она еще и тигрица в постели, верно? I figure that she's a tigress in the sack, too, right?
Это волнение тигрицы, что живет внутри тебя, или она уже готова вырваться наружу? Is your inner tigress worried, or is she ready for you to be free?
Это плохо для демагогии, но это ничем не мешает правым "тигрицам", которые не прошли через "клуб старых приятелей". This is bad for demagoguery, but it does not inhibit the tigresses on the right, who did not come up through the "old boy's club."
Очевидно, что левые и элита средств информации США не могут до конца понять популярности двух республиканских «тигриц», которые сейчас находятся во всех новостях: первая – бывший губернатор Аляски, член Республиканской партии Сара Пейлин, а теперь ещё, по мере укрепления своего статуса в качестве главного кандидата в президенты от Республиканской партии, Мишель Бахман. It is obvious that the left and the media establishment in the United States cannot fully understand the popular appeal of the two Republican tigresses in the news – first Sarah Palin, and now, as she consolidates her status as a Republican presidential front-runner, Michele Bachmann.
Не волнуйся, Камелия сражалась, как тигрица. Don't worry, Camellia fought like a tiger.
Она поехала как бабушка, а вернулась обратно как тигрица. She went like a grandmother and came back like a tiger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!