Примеры употребления "технической" в русском с переводом "technical"

<>
Время работы службы технической поддержки When is technical support available?
Не касаясь технической стороны, конечно. Not the technical aspects, obviously.
Выполняйте требования нашей технической документации. Follow our technical documentation.
В Технической картине снова мало что изменилось. The technical picture is once again little changed.
перейти по ссылке, предоставленной сотрудником технической поддержки; Click on the link provided by the technical support specialist;
Крупные организации. Обратитесь во внутреннюю службу технической поддержки. Large businesses: Contact your internal help desk / technical support.
Общий режим работы службы технической поддержки 24/7. Technical support is generally available 24/7.
Выполняйте все инструкции, приведенные в нашей технической документации. Follow any instructions we include in our technical documentation.
С европейской поддержкой и технической помощью, мы его установим. And with Europe’s help and technical assistance, we will establish one.
Выборы для заполнения вакансий в Юридической и технической комиссии Election to fill a vacancy on the Legal and Technical Commission
Исследование океана крайне сложная задача с технической точки зрения. The reasons these challenges are great is that technically it's difficult to go to sea.
Ключевые выводы технической миссии по оценке состоят в следующем: Key findings of the technical assessment mission were as follows:
Подробнее о технической реализации см. в наших руководствах ниже. See our guides below to get help on the technical implementation:
По данному вопросу пожалуйста обратитесь в службу технической поддержки. Please contact technical support for assistance with this question.
Голод является политическим вопросом, а не только технической проблемой. Hunger is a political question, not just a technical problem.
оказание содействия и технической помощи в подготовке проектной документации; assistance and technical assistance in drawing up project documentation;
С технической точки зрения пара остается в сильном восходящем тренде. From a technical perspective, the pair remains in a strong uptrend.
Конструирование приборов снимет множество вопросов относительно технической готовности проекта ELF. Once those are under construction, it will make moot any questions about ELF’s technical maturity.
"Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа. Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss.
И частично благодаря США, их технической помощи и их инвестициям. And partly to USA who help to provide technical advice and investment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!