Примеры употребления "террористов" в русском с переводом "terrorist"

<>
Полицейские брали взятки у террористов. Policemen accepted bribes to let the terrorists though.
10. Роботы — новое оружие для террористов #10 ROBOTS ARE THE NEW WEAPON OF CHOICE FOR TERRORISTS
Также изменились и методы борьбы террористов. The terrorists’ methods have also changed.
Террористов прежде называли «бандами» или «группировками». The terrorists used to be called “bands” or “groups.”
Ну, он в списке разыскиваемых террористов. Well, he is on the terrorist watch list.
Ты говоришь как один из террористов Освобождения. You are starting to sound like one of those Liber 8 terrorists.
В моей команде нет дрань х террористов. There are no terrorists in my crew.
Черт побери террористов и их пресс-папье. Damn those terrorists and their paperweights.
В-третьих, мы должны учитывать идеологию террористов. Third, we must counter the ideology of the terrorists.
Не все медресе являются рассадниками подготовки террористов. Not all madrassas are hotbeds of terrorist training.
Ему поручено освободить город от захвативших его террористов. He has been entrusted to deliver that city from the grip of these terrorists.
9 из 14 террористов были убиты на месте. 9 of 14 terrorists were killed on the spot.
Мы никогда не будем поддаваться на требования террористов We will never give in to terrorist demands.
Большинство террористов сегодня - это молодые люди мужского пола. Most terrorists today are young and male.
Но мы не должны попасть в ловушку террористов. But we should not fall into the terrorists’ trap.
Он отмывал деньги для террористов, которые сделали это. He laundered money for the terrorists who did.
Во-вторых, крайне важно различать существующих и потенциальных террористов. Second, it is essential to distinguish between existing and potential terrorists.
Триумф террористов превратился бы в триумф войны с террором. The triumph of terrorists would have been transformed into a triumph of the war on terror.
У меня были друзья, которые погибли от рук террористов. I have had friends killed by terrorists.
1. Америка должна искать дипломатические средства для задержания террористов. 1. America should look for diplomatic solutions to apprehend terrorists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!