Примеры употребления "теория атрибуции" в русском

<>
Вы можете выбрать в списке тип атрибуции новости вашему приложению или отключить атрибуцию. You can customize the text used to attribute the story to your app by choosing from a list, or you can disable attribution completely if you wish.
Самое важное то, что теория Эммета согласуется с предыдущими теориями физики. It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
Окна атрибуции Attribution windows
Теория и практика должны идти рука об руку. Theory and practice should go hand in hand.
Facebook использует модель атрибуции «Последнее взаимодействие», то есть конверсия связывается с последней рекламой, которую человек нажал или с которой взаимодействовал. Facebook uses a last-touch attribution model, which means we will attribute full credit for a conversion to the last ad the person clicked or interacted with.
Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория скорее всего верна. The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right.
При выборе нового окна атрибуции в отчете появятся дополнительные столбцы и вы сможете сравнить действия, которые произошли за указанный период времени. When you select a new attribution window, you'll see additional columns in your report that let you compare the actions that happened during these periods of time.
Теория эволюции выходит за рамки моего воображения. The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
Кроме содержимого, которое вы укажете, в сообщение автоматически включается ссылка атрибуции, которая перенаправит получателя на ваш бот. In addition to the contents you specify, the message will automatically include an attribution link for the recipient to try your bot.
Ваша теория безумна, но она недостаточно безумна для того, чтобы быть истиной. Your theory is crazy, but it's not crazy enough to be true.
В разделе Условия выберите новое условие, временной диапазон и окно атрибуции для правила. In the Conditions section, select a new condition, time range and attribution window for the rule.
Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую. Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
Помните, что на маркетинговых платформах могут быть разные модели атрибуции и разные способы оценки. Keep in mind that marketing platforms may have different attribution models and ways of assigning credit.
Его теория была широко принята как верная. His theory is widely accepted as valid.
Узнайте, как рассчитываются данные конверсий и как настроить окно атрибуции в ваших отчетах. Learn how conversion data is calculated and how to adjust the attribution window in your reports.
Думаю, у меня есть теория на этот счёт. I think I have a theory about that.
Важно! Мы измеряет среднюю цену за действие на основе окон атрибуции в 1 день либо в 7 дней после клика (в зависимости от того, какое окно вы выбрали для оптимизации на этапе создания группы объявлений) в отчетах по рекламе. Important: We measure your average cost per action based on 1-day or 7-day post-click attribution windows (depending on which you choose to optimize for during ad set creation) in ads reporting.
Его теория базируется на многих фактах. His theory is based on many facts.
То есть, взаимодействия, которые происходят в пределах окон атрибуции по просмотрам или кликам, будут соотнесены с рекламой по описанным выше правилам. Therefore, engagement actions that occur within your view or click attribution windows will be attributed to your ads based on the logic outlined above.
Теория без практики мертва. Theory without practice will be no use.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!