Примеры употребления "телефонный номер" в русском

<>
У этой коробочки - ваш телефонный номер. The little box has your phone number.
Каждый указанный телефонный номер связан с длительностью. Each phone number that you specify has an associated duration.
Эл, все значительно хуже, чем один телефонный номер. Al, it's a helluva lot worse than one phone number.
Его имя, адрес и телефонный номер - всё фальшивка. His name, address, and phone number are all phony.
Ваше имя и телефонный номер есть в дневнике жертвы. Your name and phone number are in the victim's diary.
Телефонный номер для телеконференции в четверг утром - 415-904-8873. The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
Добавлен таймер для отправки новых SMS на один телефонный номер Add a timer for sending new SMS to same phone number
Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express». I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
Шаг 1. Добавьте новый адрес электронной почты или телефонный номер Step 1: Add a new email address or phone number
Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне. Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London.
О чувак, ты откопал ещё один телефонный номер у меня в мобильнике? Oh dude, you found another gis phone number on my cell phone?
В ПБ должны быть включены название, полный адрес и телефонный номер (а) поставщика. The name, full address and phone number (s) of the supplier should be included on the SDS.
Ввести международно признанный [выделить специальный] бесплатный [и общедоступный] телефонный номер для вызова экстренной помощи. Introduce an internationally recognised [Agree on a specific] toll-free phone number [accessible to all] for emergency assistance.
Выберите вариант Qiwi и укажите телефонный номер, который вы использовали при регистрации в этой системе. Make sure Qiwi is selected, and provide the phone number that you used to register your Qiwi account.
В тот день, когда он покупал комиксы для Ах Чинга, он вытащил телефонный номер К С. That day, when he was buying comic magazines for Ah Ching, he took out K S's phone number.
Я также отправил Эми уведомление о разрыве отношений и сменил мой телефонный номер и емайл адрес. I've also sent Amy a relationship termination notice and changed my cell phone number and email address.
После настройки действия «Перевод вызова» абонентам будет предлагаться вариант перевода вызова на другой телефонный номер пользователя. By setting a Call Transfer action, you provide callers with the option to be transferred to another person's phone number.
Если тебе нужно сопровождение, то позволь мне записать твое имя и телефонный номер, и я тебе перезвоню. If you want an escort, let me have your name and phone number, and I'll call you right back.
Если б это был телефонный номер, он бы сохранил его в контактах, а не в записной книжке. If it was a phone number, he would have kept it in the contact list, not in the notepad.
У него есть личный телефонный номер Путина, а в прошлом году он получил от российского руководителя подарок на свадьбу. He has a personal phone number for Putin and received a wedding present from the Russian leader last year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!