Примеры употребления "телефонные номера" в русском с переводом "phone number"

<>
Переводы: все88 phone number74 другие переводы14
Сохраните таблицу под именем Телефонные номера. Save your table, calling it phone numbers.
Их настоящие имена, их адреса, телефонные номера. Their real names, their addresses, phone numbers.
Я также проверил телефонные номера, взятые из мобильника Алис. I also ran a check on phone numbers taken from Alys' mobile.
Что если все эти буквы, просто разные международные телефонные номера? What if all these letters are just different international phone numbers?
В собранную информацию входят среди прочего имена, эл. адреса, телефонные номера и многое другое. The information you can collect includes, but isn't limited to, names, email addresses, phone numbers and much more.
Чтобы телефонные номера можно было использовать для сопоставления, они должны включать в себя код страны. Phone numbers must include a country code to be used for matching.
Всегда включайте в телефонные номера своих клиентов код страны, даже если все ваши данные из одной страны. Always include the country code as part of your customer's phone numbers, even if all your data is from the same country.
Вы можете удалить данные из строк 2–6 (например, имена, телефонные номера, адреса электронной почты и т. д). You can delete the data in rows 2-6 (the sample names, phone numbers, email addresses, etc).
Важно! Всегда включайте в телефонные номера своих клиентов код страны, даже если все ваши данные из одной страны. Important: Always include the country code as part of your customer's phone numbers, even if all of your data is from the same country.
Следует смотреть на имена, телефонные номера и фразы вида «Перезвоните мне» или «Мне нужно поговорить», чтобы понять цель звонка. Instead, they should look for names, phone numbers, and phrases such as “Call me back” or “I need to talk” that may provide clues about the purpose of the call.
Между Facebook и Outlook Web App синхронизируется такая информация: имя, фамилия, все телефонные номера, адреса электронной почты и почтовые адреса. The information that’s synchronized between Facebook and Outlook Web App includes first name, last name, all phone numbers, all email addresses, and all street addresses.
Имена, адреса и телефонные номера таких компаний не существуют, как было доказано документами, обнаруженным, когда ООН согласно резолюции 1874 конфисковала нелегально экспортируемое оружие. Names, addresses, and phone numbers for such companies are all non-existent, as has been proved by the documents found when the UN confiscated illegally exported weapons under Resolution 1874.
Эта процедура используется для настройки записей типов мошенничества в связи с информацией, которая считается мошеннической, включая телефонные номера, адреса электронной почты и почтовые индексы. Use this procedure to set up fraud type records for information that is known to be fraudulent, including phone numbers, email addresses, and ZIP/postal codes.
Если вам нужно удалить все телефонные номера и адреса электронной почты, введенные ранее, (например, если у вас к ним больше нет доступа), см. раздел Обновление всех сведений о безопасности учетной записи Microsoft. If you need to delete all of the phone numbers and email addresses that you’ve previously set up (for example, if you can't access them anymore), see Update all of your Microsoft account security information.
Он называется твоим телефонным номером. It's called your phone number.
У этой коробочки - ваш телефонный номер. The little box has your phone number.
Каждый указанный телефонный номер связан с длительностью. Each phone number that you specify has an associated duration.
Эл, все значительно хуже, чем один телефонный номер. Al, it's a helluva lot worse than one phone number.
Его имя, адрес и телефонный номер - всё фальшивка. His name, address, and phone number are all phony.
Ваше имя и телефонный номер есть в дневнике жертвы. Your name and phone number are in the victim's diary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!