Примеры употребления "телефонную" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все914 telephone719 phone158 telephonic6 phone-in1 другие переводы30
Перерезали электроснабжение, контролируем телефонную линию. Cut the power to the building, commandeered the phone lines.
Вот я держу телефонную трубку. There I am holding the receiver.
Telenet хочет устроить телефонную конференцию и обсудить рост тарифов. You know, Telenet wants to have a conference call to discuss the rate hike.
Почему ты держишь телефонную будку в комнате? Why have you got a phone box in your room?
Мы спрашиваем потому, что мы хотим дать вам правильную телефонную карточку. We wanna know 'cause, uh, we wanna get you the right phone card.
Я сделал программную АТС, свою собственную телефонную станцию. I built a PBX in software, my own private branch exchange.
При интеграции телефонной сети с единой системой обмена сообщениями требуется, чтобы одно или несколько устройств, которые называются IP-УАТС или шлюзами VoIP, подключали телефонную сеть к IP-сети с коммутацией пакетов. When you integrate a telephony network with Unified Messaging, there must be one or more hardware devices called Voice over IP (VoIP) gateways or IP PBXs that connect your telephony network to your IP-based packet switched network.
Помимо содействия обеспечению равного и беспрепятственного доступа к гуманитарной помощи и к таким коммунальным услугам, как телефонная связь и электроэнергия, указанные группы обеспечивают различное оборудование, необходимое для обеспечения безопасности, спутниковую телефонную связь, а также эвакуацию. Apart from promoting equal and unhindered access to humanitarian assistance and to public utilities, such as telephones and electricity, the teams provide security devices, satellite phone service and evacuations.
Джон, придя в восторг от того, что может оказаться рядом с Голливудом, пролистал лежавшую в гостиничном номере телефонную книгу в поиске списка телефонов компании ILM. Thrilled to be near Hollywood, John checked the hotel-room phone book to see if it had a listing for Industrial Light & Magic.
Перерезал телефонную линию, чтобы в охрану никто не позвонил. And cuts the phone line so the alarm company never gets the call.
И начинаем, итак, вот ты держишь телефонную трубку. And on we go, so there you are holding the receiver.
Мы могли бы создать веб-сайт и сделать телефонную линию. We could create packs, do a website and set up a phone line.
Полицейский, которые прослушивают телефон, говорит что твой босс звонит все время а они стараются держать телефонную линию свободной, на случай, если этот псих позвонит опять. The, uh, police guy who's monitoring the phone says that your boss keeps calling and they're trying to keep the phone lines clear in case the crazy guy calls again.
И купил телефонную карту, что осложнило поиск. And he bought one of those prepaid cellphones, so that's why you're having trouble with that.
Я купил эту телефонную карту на 120 минут. I bought this card for 120 minutes.
Абонентская группа единой системы обмена сообщениями отражает телефонную абонентскую группу. A UM dial plan mirrors a telephony dial plan.
В конце концов, телефонные операторы просто стали снимать телефонную трубку, говорить «6-0» и вешать трубку. After a while, operators would simply pick up the line and say “6-0” and hang up.
Он также будет включать телефонную службу для номера 112, которая в настоящее время находится на этапе опытной эксплуатации. It also includes a call center for the number 112, which is already operational on a trial basis.
Для успешного развертывания необходимо тщательно проанализировать имеющуюся телефонную инфраструктуру и правильно спланировать развертывание голосовой почты и управление ею. A successful deployment requires you to make a careful analysis of your existing telephony infrastructure and to perform the correct planning steps to deploy and manage voice mail in UM.
Например, если добавочный номер дежурного или оператора равен 81964, и организация использует только одну телефонную группу, следует ввести «81964». For example, if the extension number for the receptionist or operator is 81964 and your organization has only one dial plan, enter 81964.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!