Примеры употребления "телефонной сети" в русском с переводом на английский

<>
УАТС с поддержкой протокола SIP — это телефонное устройство, действующее как сетевой коммутатор для переключения звонков в телефонной сети или сети с коммутацией каналов. A SIP-enabled PBX is a telephony device that acts as a networking switch for switching calls in a telephony or circuit-switched network.
Предпринимаются усилия по обмену информацией о списке абонентов телефонной сети в рамках сопоставимых систем телефонной связи для упрощения набора и опознавания индивидуального номера абонента. Efforts are under way to share telephone directory information in compatible phone systems so as to simplify dialling and allow individual caller identification.
Количество абонентов мобильной телефонной сети в разбивке по полу было бы весьма полезным показателем с точки зрения все большего распространения мобильной телефонии во многих развивающихся странах. The number of mobile phone subscribers disaggregated by sex would be a highly desirably indicator, in view of the increasingly dominant position of mobile telephone in many developing countries.
Что касается абонентов сотовой телефонной сети, то ведущее положение занимает Грузия с 1,1 подключения на 100 жителей, за которой следуют Азербайджан- 0,85 и Армения- 0,2. In terms of cellular subscribers, Georgia leads the region with 1.1 subscribers per 100 inhabitants, followed by 0.85 in Azerbaijan, and 0.2 in Armenia.
Принятый в Кении подход к регулированию «пробуй и учись» высвободил потенциал платежных услуг на основе мобильной телефонной сети с помощью системы M-PESA, предлагающей клиентам безопасную и удобную альтернативу наличным деньгам. Kenya’s “test and learn” approach to regulation has unleashed the potential of mobile-phone-based financial-service delivery through M-PESA, which offers consumers a safe and convenient alternative to cash.
Предпринимаются усилия по обновлению, объединению и расширению различных услуг по обработке аудиовизуальной и цифровой информации в интересах новых и существующих миссий, образований и Центральных учреждений Организации Объединенных Наций посредством использования телефонной сети Организации Объединенных Наций, сети Мировой продовольственной программы (МПП) и широкополосной сети (ШОС). Efforts have been ongoing to upgrade, integrate and expand various voice, video and data services to new and existing missions, agencies and United Nations Headquarters by means of the United Nations voice network, the World Food Programme (WFP) network and the wide area network (WAN).
Что касается числа абонентов сотовой телефонной сети, то разброс среди стран региона менее значителен и варьируется в пределах от 0,18 на 100 жителей в Албании (18-е место среди 26 стран с переходной экономикой) до других государств региона, занимающих 9-13-е места, причем впереди вновь находится Хорватия с 4,1 подключения на 100 жителей. In terms of cellular subscribers, the region is more closely grouped together with Albania's 0.18 per 100 inhabitants ranked 18th among the 26 transition economies, and the other countries of the region occupying the 9th through 13th positions, with Croatia again leading the region with 4.1 subscribers per 100 inhabitants.
Во всех городах и лагерях беженцев, в которые вторгались израильские оккупационные силы, они действовали по одному и тому же сценарию: вели беспорядочную стрельбу и убивали ни в чем неповинных мирных жителей, наносили умышленный ущерб системе водо- и электроснабжения и телефонной сети, захватывали принадлежащие гражданским лицам дома, причиняли значительный ущерб их собственности, стреляли по машинам скорой помощи и препятствовали оказанию медицинской помощи раненым. In every city and refugee camp that they have entered, Israeli occupation forces have repeated the same pattern: indiscriminate firing and the killing of innocent civilians, intentional harm to water, electricity and telephone infrastructure, taking over civilian houses, extensive damage to civilian property, shooting at ambulances and prevention of medical care to the injured.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!