Примеры употребления "телеметрического" в русском

<>
Переводы: все14 telemetric10 telemetry4
проектирование, строительство и эксплуатация наземных станций по приему данных, телеметрического мониторинга и контроля за спутниками удаленного наблюдения; The design, construction and use of ground stations for data reception, telemetric monitoring and the control of remote observation satellites;
Телеметрический вычислитель в режим наведения. Telemetric guidance computer into orange grid.
Их сотни, и каждый шлет компьютеру телеметрические сигналы в реальном времени через подпространство. There's hundreds of them, each sending real-time telemetry back to this computer through subspace.
Мы проверим телеметрические данные на своей системе и сообщим. We're reviewing telemetric information in our simulator and will advise.
В частности, по ее словам, администрация Обамы уступила требованиям России уменьшить обмен телеметрической информацией по испытаниям баллистических ракет. For example, she said, the Obama administration acquiesced to a Russian demand to exchange less telemetry – the flight data from ballistic missile tests.
Последняя телеметрическая информация получена 29 ноября 1990 года на орбите № 5317. Last telemetric information received on 29 November 1990 on orbit No. 5317.
В случае реактивных снарядов и ракет испытания проводятся на испытательных стендах для двигателей и в ряде случаев дополняются летными испытаниями, которые могут включать и телеметрические измерения. In the case of rockets and missiles, motors are tested on a test bed, and in some cases they are complemented by tests in flight which may also include telemetry.
Последняя телеметрическая информация получена 2 июля 2002 года на орбите № 8848. Last telemetric information received on 2 July 2002 on orbit No. 8848.
«Израсходовав за 240 секунд весь свой запас топлива, ракета продолжала направлять в центр управления телеметрические данные, и так продолжалось до ее падения в воду, после чего она, как и предполагалось, разрушилась», — сообщалось в опубликованном в то время заявлении ВВС США. "After exhausting its 240-second fuel supply, the vehicle continued to send back telemetry data until it splashed down into the ocean and was destroyed as designed," according to an Air Force statement at the time.
Последняя телеметрическая информация получена 20 августа 1992 года на орбите № 2919. Last telemetric information received on 20 August 1992 on orbit No. 2919.
Последняя телеметрическая информация получена 10 сентября 1981 года на орбите № 16028. Last telemetric information received on 10 September 1981 on orbit No. 16028.
Последняя телеметрическая информация получена 23 сентября 1997 года на орбите № 208. Last telemetric information received on 23 September 1997 on orbit No. 208.
В чрезвычайных гидрологических ситуациях, например при наводнениях, ледоходах и засухах, необходимо своевременно получать надежные гидрометеорологические данные, что нередко требует наличия телеметрических систем для непрерывной передачи данных. In critical hydrological situations, such as floods, ice drifts and droughts, timely and reliable hydro-meteorological data are needed, which often requires telemetric systems to transmit data continuously.
В 2001 году в центре исследований находились вопросы создания электронного оборудования для многоразового отбора крови с телеметрическим контролем, для проведения экспериментов на мелких животных, подвергаемых гипергравитации в центрифуге. In 2001, studies concentrated on the construction of an item of electronic equipment for multiple blood withdrawal with telemetric control from small experimental animals exposed to hypergravity in a centrifuge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!