Примеры употребления "текущему счету" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все126 current account113 checking account5 holding account1 другие переводы7
Остальные более мелкие экономические системы (главным образом новые члены ЕС с отрицательным сальдо по текущему счету) рискуют попасть в ситуацию с внезапной остановкой притока капитала; Other smaller economies (mostly the new members of the EU, which all have large current-account deficits) risk a sudden reversal of capital inflows;
Но страны, которые чрезмерно экономили – такие как Китай, Япония и Германия – у которых было положительное сальдо по текущему счету, сопротивляются повышению номинальной стоимости своей валюты. But over-saving countries – such as China, Japan, and Germany – that were running current-account surpluses are resisting their currencies’ nominal appreciation.
Более высокий обменный курс снизил бы положительное сальдо по текущему счету, поэтому эти страны не могут или не желают уменьшить свои сбережения и поддержать экономический рост через более высокие затраты на внутреннее потребление. A higher exchange rate would reduce their current-account surpluses, because they are unable or unwilling to reduce their savings and sustain growth through higher spending on domestic consumption.
Остальные более мелкие экономические системы (главным образом новые члены ЕС с отрицательным сальдо по текущему счету) рискуют попасть в ситуацию с внезапной остановкой притока капитала; подобная ситуация может затронуть Латвию и Эстонию, а также Исландию и Новую Зеландию. Other smaller economies (mostly the new members of the EU, which all have large current-account deficits) risk a sudden reversal of capital inflows; this may already be occurring in Latvia and Estonia, as well as in Iceland and New Zealand.
Чрезмерно тратящие страны – такие как Соединенные Штаты и другие “англо-саксонские” экономики, которые использовали финансирование за счет внешних кредитов и у которых было отрицательное сальдо по текущему счету, сейчас должны больше экономить и меньше тратить на внутренний спрос. Over-spending countries – such as the United States and other “Anglo-Saxon” economies – that were over-leveraged and running current-account deficits now must save more and spend less on domestic demand.
При оценке финансового положения компетентный орган учитывает: годовую бухгалтерскую отчетность предприятия; в соответствующих случаях имеющиеся у него средства, включая банковские депозиты, кредиты по текущему счету и кредитоспособность; активы, включая имуществогрузы,, которые предприятие может внести в качестве залога; расходы, включая закупочную цену или первоначальный взнос при покупке транспортных средств; недвижимость; производственные мощности; оборудование и оборотный капитал. In assessing financial standing, the competent authority shall consider: an undertaking's annual accounts; if applicable, its available funds, including bank deposits and overdraft and borrowing capacity; assets, including goods that the undertaking could pledge as security; expenses, including the purchase price or initial installment for the purchase of vehicles; premises; facilities; equipment; and working capital.
При оценке финансового положения компетентный орган учитывает: годовую бухгалтерскую отчетность предприятия; в соответствующих случаях имеющиеся у него средства, включая банковские депозиты, кредиты по текущему счету и кредитоспособность; активы, включая грузы, которые предприятие может внести в качестве залога; расходы, включая закупочную цену или первоначальный взнос при покупке транспортных средств; недвижимость; производственные мощности; оборудование и оборотный капитал. In assessing financial standing, the competent authority shall consider: an undertaking's annual accounts; if applicable, its available funds, including bank deposits and overdraft and borrowing capacity; assets, including goods that the undertaking could pledge as security; expenses, including the purchase price or initial installment for the purchase of vehicles; premises; facilities; equipment; and working capital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!