Примеры употребления "текущая сессия" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все14 present session8 другие переводы6
В этой связи мы высоко оцениваем ту роль, которую Комиссия играла до сих пор, и надеемся, что текущая сессия позволит задать тон четвертой специальной сессии по разоружению, проведение которой обусловлено необходимостью рассмотреть вопрос разоружения в целом. In this regard, we commend the role played by the Commission thus far and hope that the current session will set the tone for the fourth special session on disarmament, which has become necessary in order to examine the whole question of disarmament.
Председатель (говорит по-испански): По мере того как текущая сессия близится к своему завершению, я хотел бы выразить всем членам Комиссии свою признательность за их участие в работе как пленарных заседаний, так и совещаний рабочих групп, и за их усилия. The Chairman (spoke in Spanish): As this session comes to a close, I wish to express my gratitude to all members for their participation and their work in both plenary and Working Group meetings.
Его делегация согласна с тем, что текущая сессия Подготовительного комитета должна стать форумом для всестороннего обсуждения, которое приведет к составлению документа, отражающего в сбалансированном виде выраженные мнения, что приведет к выработке руководящих принципов работы Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора. His delegation agreed that the current session of the Preparatory Committee should be a forum for a comprehensive debate that would result in a document reflecting in a balanced manner the views expressed and providing guidelines for the work of the 2005 Review Conference.
Я могу заверить Ассамблею в том, что моя стране будет и впредь находиться в авангарде этих усилий, с тем чтобы текущая сессия Генеральной Ассамблеи могла запомниться как сессия, давшая жизнь коалиции по борьбе с терроризмом — одним их величайших вызовов миру в начале XXI века. I can assure the Assembly that my country shall continue to be at the forefront of this effort so that this session of the General Assembly may be remembered as the one that gave birth to a coalition against terrorism, one of the greatest challenges facing the world at the beginning of the twenty-first century.
Наша текущая сессия проходит в годовщину ужасающей катастрофы, поразившей Соединенные Штаты Америки в результате презренного террористического акта, повлекшего за собой гибель тысяч ни в чем не повинных людей и громадные материальные убытки, а также неизмеримый вред, от которого мы все до сих пор страдаем. Our current session coincides with the first anniversary of the horrendous disaster that befell the United States of America as a result of a most despicable act of terrorism that led to the death of thousands of innocent lives, with enormous material losses and immeasurable harm from which we are all still suffering.
Помимо и сверх самой ее темы число ее участников и уровень представительства со всего мира свидетельствуют о том, что наша борьба — борьба женщин за равенство с мужчинами, мир и развитие — теперь является не просто миражом, а ощутимой реальностью, и текущая сессия заявит об этом золотыми буквами на надвратной арке третьего тысячелетия. Above and beyond the topic itself, the number of participants and the level of participation from all over the world shows that our struggle- women's struggle for gender equality, peace and development- is no longer just a mirage but a tangible reality, and this session will so indicate in letters of gold on the lintel of the third millennium.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!