Примеры употребления "театр кукол" в русском

<>
Аналогичные государственные театры кукол функционируют также в Нахчыване, Гяндже, Сальянах, Кахе. Similar State puppet theatres operate in Nakhchyvan, Gyandzhe, Salyan and Kakh.
Государство постоянно поддерживает Русский драматический театр в Риге, а также русскоязычные труппы Даугавпилсского театра и Государственного театра кукол. The State permanently supports the Riga Russian Drama Theatre, as well as Russian troupes of the Daugavpils Theatre and the State Puppet Theatre.
В стране действует 72 любительских театральных коллектива (20 любительских театров кукол и 52 народных театра), которым периодически удается проводить спектакли. Intermittent performances are put on by Georgia's 72 amateur theatre groups (20 puppet theatres and 52 folk theatres).
Она посмотрела на несколько кукол и выбрала самую красивую из них. She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
Пойдём в театр пораньше, чтобы занять хорошие места. Let's go to the theater early so that we can get good seats.
«Я раньше никогда не видела кукол «Поль Баньян»», - рассказала она в телефонном интервью газете The Huffington Post в сентябре прошлого года. “I’d never seen a Paul Bunyan doll before,” she told The Huffington Post in a phone conversation last September.
Папа, я брошу театр и не буду больше петь. Daddy, I'll stop doing theater and won't sing anymore.
Это передача про кукол, которые жили в пригороде? Is that the program where puppets live in the barrio?
В это время театр обычно открывается. The theatre usually opens at this time.
Вы совсем не похожи на этих пустоголовых кукол. You don't look like the bunch of slappers we got at the world.
У меня два билета в Императорский Театр. I have two passes to the Imperial Theater.
Мы делали деревянные паровозики и тряпичных кукол. We used to make wooden choo-choos and rag dolls.
Он обожает ходить в театр. He adores going to the theater.
Он просто перебрасывал нас, как кукол. He was just throwing us over like we were all rag dolls.
Куда мы можем пойти сейчас? В театр или кино? Where shall we go now? To the theatre or cinema?
Они похожи на тряпичных кукол. They look like rag dolls.
Над входом в театр располагались буквы метровой высоты. The words above the door of the theatre were a metre high.
Два прохода вниз, за выставкой кукол. Uh, yeah, it's two gates down, past the bobblehead exhibit.
Я иду в театр на углу. I'm going to the theater on the corner.
Как насчёт запасного игрока, который боится кукол? How about a benchwarmer who's afraid of puppets?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!