Примеры употребления "татуировки" в русском

<>
Энергетические напитки и липовые татуировки. Energy drinks and fake tattoos.
Чёрт побери, мам, одинаковые татуировки. Jeez, mum, matching tatoos.
Шрамы, ампутированные конечности, татуировки, дефекты речи? Scars, amputation, tattoo marks, speech impediments?
И это только сожаления по поводу татуировки. And that's just regret about tattoos.
Во время нанесения татуировки, чернила заносятся в кожу. During the tattoo process, it's deposited in the dermis.
Или, если появится такая мода, светодиодные шёлковые татуировки. Or if you're fashion forward, some silk LED tattoos.
Я уже вынес решение о представлении этой татуировки. I've already ruled on the admissibility of that tattoo.
Мастерство татуировки? Спасибо, не надо! Это совсем не круто. Tattoo artists, they don't want it; it's not cool.
За последние 12 месяцев Вы делали себе какие либо татуировки? In the past 12 months, have you gotten a tattoo, or undergone any ear, skin, or body piercings?
Все эти предметы, включая пищевую пленку, используют после нанесения татуировки. All of those items, food wrap included, are products used in the aftercare of a tattoo.
Когда ты постареешь, твоя кожа обвиснет и татуировки станут неразборчивыми. When you're old, your tattoos will be saggy and illegible.
Татуировки когда-то были порицаемы, немного непопулярны, но теперь это модно. Tattoo was, at one time, a kind of a blacklisted or con thing, but now it is in thing.
К счастью, чернила татуировки сделаны из жженого хлопка, алюминия, детского масла и мочи. Fortunately, the ink from the tattoo is made from burned cotton, aluminum, baby oil and urine.
Считается, что одержимые контролем и перфекционисты не должны делать татуировки. и я вернусь к этому через несколько минут. Now there is a case to be made that control freaks and perfectionists should not get tattoos, and I'm going to return to that point in a few minutes.
Как татуировки, ювелирные изделия и другие украшения на теле одного из членов банды обозначают его ранг и достижения. Like tattoos, jewelry and other adornments on a gang member's body denote rank and accomplishment.
Буйные сторонники Брексита – бритые головы, татуировки с британским флагом – похожи на английских футбольных хулиганов, приносящих на европейские стадионы свою особую манеру насилия. The wilder Brexiteers – shaven heads, national flag tattoos – resemble the English football hooligans infesting European stadiums with their particular brand of violence.
Слушай, моя мама не знает об этом, она ненавидит татуировки, поэтому я ей не сказала, и я даже носила часы, чтобы её закрыть, если виделась с мамой. Look, my mum doesn't know about this, she hates tattoos, and so I didn't ever tell her, and I just wear a watch to cover it up whenever I see her.
Мы идентифицировали тело благодаря татуировке. We identified the body thanks to a tattoo.
Кто-то с татуировкой хочет меня убить. Somebody out there with a tatoo wants to kill me.
Вы можете скопировать эту татуировку. You can copy this tattoo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!