Примеры употребления "танцовщицей" в русском

<>
Я была очень хорошей танцовщицей. And I was a really good dancer.
Британская спецслужба МИ5 сумела свести российского военно-морского атташе Евгения Иванова с танцовщицей Кристин Килер (Christine Keeler). Britain’s MI5 security service successfully dangled showgirl Christine Keeler in front of the Russian naval attaché Yevgeni Ivanov.
Ты все еще потрясен, потеряв Челси и пытаешься заполнить пустоту менструирующей танцовщицей вокруг шеста. You're still reeling from losing Chelsea and you're trying to fill the void with a menstruating pole dancer.
О, насколько я помню, ты не получила работу, потому что, будучи довольно неплохой танцовщицей, актриса из тебя была так себе, и именно поэтому, спустя столько лет, ты до сих пор инструктор по пилатесу. Oh, well, as I recall, you didn't get the job 'cause, while you were a pretty good dancer, you were only an okay actress, which is why, after all these years, you're still teaching pilates.
Я думаю она хорошая танцовщица. I think she is a good dancer.
Танцовщица, содержанка, кое-что отсутствует, река. Showgirl, kept girl, missing portion, the river.
Танцовщица, убившая партнёршу прокусив шею. A dancer killed her partner, biting through her jugular vein.
Вы - гладиаторы, а не танцовщицы! You are the gladiators, not dancers!
Мелисса Тёрни, 28 лет, профессиональная танцовщица. Melissa Tourney, 28, is a professional dancer.
Вот, например, танцовщица фламенко. Однако возникла проблема: Here for example is a Flamenco dancer, except there was one problem.
В притонах мы не найдем танцовщиц для клипа. Bodacious boulders is not where we're gonna find dancers for the video.
Говорю тебе, Рио - лучшее место для танцовщиц самбы. I'm telling you, Rio is the best place for samba dancers.
"мы увидели совсем другую танцовщицу, величайшую балерину в мире". A new dancer was born, and that dancer is the greatest dancer in the world.
Сексуальные кошечки, сексуальные медсестры, сексуальные танцовщицы, парни одетые как сутенеры. Sexy kitty, sexy nurse, sexy hula dancer, guy dressed like pimp.
Там была также индийская танцовщица - предположительно принцесса, и филателист, жаждущий новинки. There was also a Hindu dancer - supposedly a princess - and a philatelist hungry for novelty.
Как танцовщица, я знаю, что существует 9 чувств, называемых раса или навараса: As a dancer, I know the nine rasas or the navarasas:
Наиболее уязвимую группу, вероятно, составляют временно работающие в барах и клубах танцовщицы. The most vulnerable group likely consists in the temporarily employed dancers in bars and clubs.
Сейчас ты говоришь, что скучаешь по своей девушке — танцовщице Линдси Миллс (Lindsay Mills). For now, you say you miss your girlfriend, the acrobatic pole-dancer Lindsay Mills.
Я приехал, чтобы найти танцовщицу, исключительную танцовщицу, одну из величайших танцовщиц самбы всех времен. I've come here to find a dancer, a very special dancer, one of the all-time great samba dancers.
Я люблю этот снимок, потому что он напоминает мне о бронзовой скульптуре маленькой танцовщицы Дега. I love this photograph because it reminds me of Degas' bronze sculptures of the little dancer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!