Примеры употребления "таксоны" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все10 taxon10
Хотя на более высоких таксономических уровнях (род и семья) жерлам присущи аналогичные таксоны, на уровне видов между жерлами отмечаются существенные различия. Although different vents have similar taxa at higher taxonomic levels (the genus and family), at the species level there are significant differences between vents.
Было отмечено, что провести точную таксономию особенно трудно в глубоководных районах, поскольку многие преобладающие таксоны (например, полихеты и нематоды) содержат значительную долю неописанных видов; в результате полезные таксономические ключевые признаки практически отсутствуют. It was noted that producing accurate taxonomy is particularly problematic in the deep sea because many abundant taxa (e.g., polychaetes and nematodes) contain a large proportion of undescribed species; consequently, useful taxonomic keys are virtually nonexistent.
Кроме того, был зарегистрирован 91 неизвестный таксон. Additionally, 91 unidentified taxa were registered.
Микро- и макрозоопланктон состоит из 250 таксонов. The micro- and macrozooplankton are composed of 250 taxons.
Координаторы по различных таксонам будут, видимо, находиться в разных учреждениях. Coordinators for different taxa will probably be located in various institutions.
Для таксона с большим числом неизвестных видов участники рекомендовали использовать подтверждающие коллекции. For taxa having many unknown species, participants recommended the use of voucher collections.
По сравнению с концентрациями эффекта в водорослях и дафнии (IPCS, 1992), рыбы являются наиболее чувствительным таксоном. Compared to effect concentrations in algae and daphnia (IPCS, 1992), fish is the most sensitive taxon.
Конфиденциальная информация содержится в информационной системе таксонов и биотопов, которые содержат данные о животных, растениях и биотопах. Confidential information is in the Information System of Taxons and Biotopes which contains data on animals, plants and biotopes.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Такие организмы, как рыбы, ракообразные и водоросли, подвергаются испытаниям в качестве модельных видов, охватывающих широкий круг трофических уровней и таксонов, и методы испытаний являются высокостандартизированными. “NOTE 1: The organisms fish, crustacea and algae are tested as surrogate species covering a range of trophic levels and taxa, and the test methods are highly standardized.
В результате его осуществления будет создана база данных о ДНК видов, обитающих в зоне Кларион-Клиппертон, будет установлена единообразная таксономия региона, а на основе молекулярного и морфологического подходов в базу данных будут интегрированы результаты по различным таксонам (полихеты, нематоды, фораминиферы и микробы). The outputs will include a DNA database of species found in the Clarion-Clipperton Zone, the creation of a uniform taxonomy for the region and the integration of the results for the various taxa (polychaetes, nematodes, foraminifera and microbes) based on molecular and morphological approaches into a database.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!