Примеры употребления "такого рода" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все881 such260 другие переводы621
Такого рода "безопасности" сегодня недостаточно. This kind of “security” is not sufficient.
Тяжелые сверла, отбойники, такого рода вещи. Heavy duty drills, diggers, that sort of thing.
Общественность очень тревожат правонарушения такого рода. The public are very concerned by this type of delinquency.
Такого рода разрушительную деятельность легко порицать. It is easy to deplore this type of destruction.
Такого рода руководство, по-прежнему существует. This kind of leadership still exists.
Размер обязательств такого рода весьма внушителен. The scale of these obligations is monumental.
Такого рода исследования очень дорого обходятся. It gets very expensive to do this research.
Множество компаний применяют персонализацию такого рода. There are a whole host of companies that are doing this kind of personalization.
Такого рода поступки кружат девушкам голову. That kind of thing tends to turn a girl's head.
Тем не менее, вещи такого рода есть. But nevertheless, those sorts of things are out there.
Такого рода модели предоставляют нам огромные возможности. There are some tremendous opportunities to be had from this kind of framework.
Поэтому жесткие решения такого рода не проходят». So you don’t get those kinds of tough decisions.”
И я не потерплю такого рода грубые. And I will not stand for this type of blatant.
Такого рода группы часто работают в ячейках. This kind groups often work in cells.
Можно поискать и другие примеры такого рода. One can find other examples of this kind.
Ты хотел бы выполнить такого рода атаку? Would you like to carry out a suicide attack?
Гос департамент контролирует продажу такого рода оборудования. State Department monitors sales of that kind of hardware.
Я не хотел быть такого рода стилистом. I didn't want to be a stylist in this way.
Такого рода группировка облегчает восприятие и понимание информации. This type of grouping can make your information easier to read and understand.
Паника достаточно редка в такого рода чрезвычайных ситуациях. Panic is rare in emergencies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!