Примеры употребления "таким" в русском с переводом "it"

<>
Это делает тебя таким счастливым? It makes you that happy?
С таким дураком спорить бесполезно. It is no use arguing with such a foolish man.
Таким образом информация просочилась извне. And so it came in from the outside.
Марафон с таким не пробежишь. Still, it’s not exactly something you’d want to run a marathon with.
Что значит быть таким существом? Well, what's it like to be this kind of creature?
Он был бы таким легким. It would be so light.
Телефон должен быть именно таким. It's all the things a phone should be.
Прокрутим вперед вот таким образом. And I can run it forward, like this.
Подумайте об этом таким образом. So, think of it this way.
Таким образом возникает интересный парадокс. So it's an interesting paradox at play there.
Почему вдруг это стало таким сложным? Why is it so difficult all of a sudden?
Таким образом, Обама сталкивается с дилеммой. It presents a dilemma for Obama.
Таким образом это выглядит на сайте. So, this is what it looks like when you go to the website.
Но таким образом ее не достигнуть. This is not the way to achieve it.
Почему телевидение развивалось именно таким образом? Why has television entertainment evolved the way it has?
Таким образом, это очень простой мозг. So it's very simple brain.
Таким образом, это место ненастояще реальное. So, it's a fake real.
Для меня это казалось таким очевидным. It seemed so intuitive to me.
Было таким удовольствием услышать Мельбу вживую. It was a great treat to hear Melba in person.
Ему следует перестать поступать таким образом. It ought to stop doing so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!