Примеры употребления "таблицы" в русском с переводом на английский

<>
Открытие формы в режиме таблицы To open a form in Datasheet view:
Применение таблицы стилей (CSS-файла) к веб-сайту Apply a style sheet (.css file) to the website.
Цвета по умолчанию определяются с помощью каскадной таблицы стилей для портала WMDP. The default colors are specified by the cascading style sheet for the Windows Mobile Device Portal (WMDP).
В SharePoint Server 2010 и более ранних версиях будет недоступно представление таблицы данных. In SharePoint Server 2010 or earlier, the datasheet view won't be available.
В остальном же цели государственной деятельности - суть обязанностей министров - все равно будут оцениваться на основе ценностей, важность и сложность которых не может быть сведена к холодной одномерности электронной таблицы. Beyond that point, the goals of state action - the substance of ministers' responsibilities - will still be assessed according to values whose richness and complexity cannot be reduced to the cold one-dimensionality of a spread sheet.
По статье временного персонала в Хартуме предлагается учредить одну должность сотрудника по информационным технологиям для предоставления консультаций и оказания поддержки персоналу Национальной избирательной комиссии в разработке информационно-технологических (ИТ) систем и программ для составления национального списка избирателей, проведения голосования, подсчета голосов и сведения результатов в таблицы, а также ведения документации по вышеупомянутым мероприятиям. One Information Technology (IT) Officer is proposed under temporary assistance in Khartoum to advise and assist the National Electoral Elections Commission staff in the development of IT systems and programmes in support of tabulating the national voters'roll and the conduct of polling, counting and the tabulation of results, including records management for the above-mentioned activities.
Откройте запрос в режиме таблицы. Open your query in Datasheet view.
Создать папку для таблицы стилей XML, такую как c:\AX\SEPA. Create a folder for the XML style sheet, such as c:\AX\SEPA.
В поле Файл CSS введите имя файла каскадной таблицы стилей, которую требуется использовать. In the CSS file field, enter the file name of the cascading style sheet to use.
В сентябре 2006 года была начата работа над оценкой трансграничных подземных вод с использованием специально разработанной таблицы данных. Work on the assessment of transboundary groundwaters started in September 2006 based on a specifically designed datasheet.
Результаты запроса отображаются в режиме таблицы. The results of the query are displayed in Datasheet view.
Можно использовать таблицы стилей XSLT для создания нескольких версий файлов XML или CSV. You can use the XSLT style sheets to maintain multiple versions of the .xml or .csv files.
Максимальная длина: 5000 символов, в том числе HTML-теги и встроенные каскадные таблицы стилей (CSS). The maximum length is 5,000 characters, including any HTML tags and inline Cascading Style Sheets (CSS).
Перечень и таблицы данных представляют собой неофициальные рабочие документы, которые могут служить основой для создания конкретной базы данных по Конвенции. Both the inventory and the datasheets constitute unofficial working papers, which may be the basis for a specific database under the Convention.
Вычисляемое поле, показанное в режиме таблицы. A calculated field, shown in Datasheet view
Устранена проблема, из-за которой при использовании пользовательской таблицы стилей иногда возникал сбой Internet Explorer 11. Addressed issue that causes Internet Explorer 11 to fail sometimes when using a user-defined style sheet.
Задает текст оговорки, который может включать HTML-теги, встроенные теги каскадной таблицы стилей (CSS) и изображения, указанные с помощью тега IMG. Specifies the disclaimer text, which can include HTML tags, inline cascading style sheet (CSS) tags, and images by using the IMG tag.
В интересах упрощения решения задач, стоящих перед координаторами и другими участвующими экспертами, таблицы данных в предварительном порядке будут заполняться с помощью официальной надежной информации. To simplify the tasks of focal points and other experts involved, the datasheets will be pre-filled with official reliable information.
Увеличьте ширину столбца в режиме таблицы. Increase the width of the column in Datasheet view.
Позволяет создавать списки и библиотеки документов, редактировать страницы и применять темы, границы и таблицы стилей на сайте. Create lists and document libraries, edit pages and apply themes, borders, and style sheets on the site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!