Примеры употребления "сяду" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все467 get294 sit down127 set19 shrink5 plant3 sit by1 другие переводы18
Я приду и сяду в дальний угол. I'm gonna be right back here in the back corner.
Вы не возражаете, если я здесь сяду? Do you mind if I sit here?
Ладно, я пойду сяду за другой столик. Okay, I'm gonna go sit at another table.
Никогда больше не сяду ночью на подкованную лошадь. Never again will I use a shod horse for night work.
Рядом с Бларни Биллом я мочиться не сяду. I'm not peeing anywhere near Blarney Bill.
Я обязательно сяду на диету, на следующей неделе. I'm gonna go on a diet for sure, next week.
Просто останься пока я не сяду в седло, ладно? Just stay till I'm on the horse, then you can go, okay?
Не сяду я на лошадь с динамитом на спине. I ain't ridin 'no horse with no goddamn dynamite on its back.
Я представил тебя Фрэнку, так что сяду вместе с ним. I made the introduction, so I go down the same as Frank.
Я скорее сгнию в клетке, чем сяду за стол с тобой. I would sooner rot in your dungeon than sit at your table.
Ты, твоя племянница, твоя подружка, все умрут, если я сяду в тюрьму. You, your niece, your girlfriend all die if I go back to prison.
Она ужасная женщина, и я с ней за один стол не сяду. She's a loathsome woman, and I refuse to break bread with her.
"Я скорее встану за высокие темпы экономического роста, чем сяду (в тюрьму) за низкие". "I'd rather stand for high rates of growth than sit [in jail] for low ones."
Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи? How about I sit in the Dumpster behind Mr. Balducci's bakeshop?
Я просто сяду где-нибудь на ступеньки и притворюсь, что мы тусим вместе с тобой. I'll just sit on the stoop and pretend I'm hanging out with you.
Завтра просто прокрадусь, опустив голову, сяду сзади и буду надеяться, что каким-то образом она меня не заметит и ничего не скажет. I'll just slink in with my head down and sit in the back and hope that somehow she doesn't notice me, doesn't say anything.
Ты действительно думал, что после нескольких лет молчания, я просто сяду на самолет, прилечу к тебе и буду твоим шафером, и не стану поднимать эту тему? Did you really think that after years of radio silence, that I would just hop on a plane, come and be your best man, and never bring this up?
Поступая таким образом, он, по-видимому, следует кредо Станислава Струмилина, известного деятеля эпохи советской «военной экономики», проводимой в конце 1920 годов, который сказал: «Я скорее встану за высокие темпы экономического роста, чем сяду (в тюрьму) за низкие». In doing this, he seemed to be following the credo of Stanislav Strumilin, a mastermind of the Soviet "War Economy" in the late 1920s, who said: "I'd rather stand for high rates of growth than sit [in jail] for low ones."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!