Примеры употребления "сырого" в русском с переводом "raw"

<>
Я беру пекорино из сырого молока. I use raw-milk pecorino.
А это выдержанные сыры из сырого молока. And these are the aged raw-milk cheeses.
Нам не нужны здесь куски сырого мяса. We don't need this kind of raw steak up here.
он не любит вкус сырого мяса и крови. he does not like raw meat and the taste of blood.
Ну а я, наверное, могу развлекаться поеданием сырого теста. I might have gone with eating raw cookie dough.
Ясно только одно: он не любит вкус сырого мяса и крови. One thing is clear, though: he does not like raw meat and the taste of blood.
Я бросил ему кусок сырого мяса и бежал со всех ног. I had to throw a raw steak and run for my life.
Она сжирала 3 килограмма сырого мяса в день и запивала его пивом. She devoured 3 kilos of raw meat per day, washed down with beer.
Нет, это объясняет клетку и цепи и мясницкие ножи для сырого мяса. No, that explains the cage and-and the chains and the butcher knives for the raw meat.
Она может брать очень хрупкие предметы вроде сырого яйца, или, в этом случае, лампочки. It can pick up very delicate objects like a raw egg, or in this case, a lightbulb.
Поскольку анатомия наших челюстей на самом деле создана не для отдирания сырого мяса от костей и не для жевания волокнистых листьев в течение нескольких часов. Because our dental anatomy is actually made, not for tearing down raw meat from bones or chewing fibrous leaves for hours.
И это то, что я пытаюсь создать в своей работе, это взять эти числа, эту статистику из сырого языка данных, и перевести их в более универсальный визуальный язык, который может быть прочувствован. And so that's what I'm trying to do with my work, is to take these numbers, these statistics from the raw language of data, and to translate them into a more universal visual language, that can be felt.
Извините, что прерываю, Ваша Честь, но мне посчастливилось достать стакан свежего сырого верблюжьего молока и письменные показания под присягой офицера службы отлова бездомных животных, который был свидетелем дойки Мисси 90 минут назад. My apologies for the interruption, your Honor, but I happen to have 8 ounces of fresh, raw camel milk and a sworn affidavit by the animal control officer who witnessed missy being milked 90 minutes ago.
Персиковый цвет с сырой рыбы? Peach blossoms from raw fish?
Мы часто едим рыбу сырой. We often eat fish raw.
Я не ем всякую сырую гадость. I can't deal with the raw stuff.
И он ест маленьких детей сырыми. And he eats little childs raw.
Нет, они собирались продавать сырой карбид кремния. No, they were gonna sell raw silicon carbide.
Мы будем обмакивать сырое мясо в кипящий шоколад. We will be dipping raw meat into boiling chocolate.
Мы не можем использовать всю энергию сырой пищи. If we eat raw food, we cannot release really the energy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!