Примеры употребления "сырные" в русском

<>
Сырные блинчики как ты любишь. Cheese blintz from that place you like.
Шоколадный коктейль и жареные сырные трубочки. Chocolate milk shakes and cheese fries.
Вы сделал сырные тосты и вскипятил чайник. You made cheese toasties, and moaned I hadn't descaled my kettle.
В Глостерширском фестивале "сырные бега" нет победителей. There are no winners or losers in the gloucestershire cheese-rolling festival.
В основном это сырные палочки и карамельки. It's mostly cheese puffs and jelly beans.
Я хочу крендель и фруктовый лед и сырные палочки. I want a pretzel and a snow-cone and a cheese stick.
"Сырные крошки, рассыпанные перед парой совокупляющихся крыс, отвлекают самку, но не самца". My favorite being, "Cheese crumbs spread before a pair of copulating rats will distract the female, but not the male."
Овсяная мука, старые сырные корки, жир - всё варится вместе, чтобы сэкономить время. Weat, old stale cheese, wild nuts - all mixed and cooked together to save time.
Нет, если нас переместят в место с гладильным прессом, мы сможем делать сырные тосты. No, if we got moved to a cell with a trouser press, we could make cheese toasties.
Все, о чем они хотят говорить это сырные стейки и Билл Косби и Патти Лабелл. All they want to talk about is cheese steaks and Bill Cosby and Patti LaBelle.
Он собирается зарабатывать деньги, пока я разъезжаю в течение года по ярмаркам и в паркам развлечений страны, на автобусах, которые воняют как сырные чипсы и травка! Yeah, he gets to make money while I slave away for a year at country fairs and amusement parks, on a janky bus that smells like cheese puffs, weed and funk!
Честно говоря, это была похожая на металл порция сыра, которую ты раскручивал раскручивал, я помню это, и опускал вниз на линолеум, и он делал как бы сырные движения. Honestly, it was a metal-like cheese portion, which you wound up used to wind up, I remember this, on the lino, and put it down, and it used to make, like, cheesey movements.
Рыбный суб и сырный пирог. Fish soup and cheese pie.
Она всегда делится своей Сырной Дрожью. He's always sharing her Cheesy Quavers.
Это ветчина и сырный омлет. It's a ham and cheese omelet.
Я приготовила жареную свинину с луковым рагу и сырной запеканкой. Today, I prepared a seared pork, uh, with an onion ragu and a cheesy gratin.
Мой сырный соус делает это. My cheese sauce does that.
Дай мне три часа, пачку сырных подушечек и немного грейпфрутового сока. Give me three hours, a bag of cheesy puffs and some grape drink.
Роза, спасибо за сырный пирог. Thanks for the cheese quiches, Rosa.
О, Боже, ты такой сырный шарик! Oh, God, you are such a cheese ball!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!