Примеры употребления "сынком" в русском

<>
Переводы: все31 sonny17 другие переводы14
Думаю, Хауард всегда был изнеженным маменькиным сынком. I mean, Howard always was a prissy mama's boy.
Он всегда был немного маменькиным сынком. He always was a bit of a mummy's boy.
Ты хочешь всегда быть маменькиным сынком, Дерек? Do you always want to be a mama's boy, Derek?
Тогда почему ты днями и ночами проводишь время с этим бездарным маменькиным сынком? Why are you spending all the hours of day and night with that talentless mummy's boy?
Ничего нет плохого в том, чтобы быть маменькиным сынком. There's nothing wrong with being a mama's boy.
Хотя назвать его ростовщиком, все равно что назвать Эдипа маменькиным сынком. Although calling him a loan shark Is like calling oedipus a mama's boy.
Я тебе не говорил, потому что не хотел, чтобы ты считала меня маменькиным сынком. I didn't tell you because I didn't want you to think I was a mama's boy.
Как всегда перед "Маменькиным сынком". I always get this way before Motherboy.
Твой второй парень был маменькиным сынком, да? Your second guy was a mama &apos;s boy, right?
"Маменькиным сынком" называлась и хэви-метал группа. Motherboy was also a heavy metal band.
Я не хочу быть с этим маменькиным сынком Сетом. I don't wanna be with that Seth kid.
Теперь она замужем за этим маменькиным сынком и я ничего не могу с этим поделать. Now she's married to that nincompoop and there's nothing I can do about it.
Он глянул на меня и сказал: "Сынок" Он моего возраста, между прочим, и называет меня сынком, замечательно. Он говорит: "Сынок, я капитан краболовного судна. But he looked at me, and he said, "Son" - he's my age, by the way, he calls me son, I love that - he says, "Son, I'm a captain of a crab boat.
Думаю, что различие между тобой и таким маменькиным сынком, как я, в том, что я не болтаюсь по улицам с бандой идиотов, которые нападают на невинных людей. Well, imagine the difference between you and a queer like me is that I do not walk the streets with a bunch of idiots attacking innocent people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!