Примеры употребления "счёт за электричество" в русском

<>
Так же как и тогда, когда ты сказала, что мы оплатили ваш счёт за электричество в прошлом семестре. Kinda like the one where you said that we paid for your electric bill last semester.
В результате комплекса мер по "зеленой" энергии, внедренных Брюсселем, - шифр, означающий субсидирование французских и немецких энергетических компаний за счет потребителя, - европейская промышленность платит в два раза больше за электричество и в четыре раза больше за газ, чем в США. As a result of "green" energy policies imposed by Brussels - code for subsidising French and German energy firms at the consumer's expense - European industry pays twice as much for electricity, and four times as much for gas, as in the United States.
Из-за задержек с созданием модулей, на которых появились дополнительные солнечные панели, аппаратура связи, системы жизнеобеспечения и прочие элементы, Роскосмос все больше зависит от НАСА, и ему приходится осуществлять бартерные сделки, расплачиваясь за электричество и все прочее, в чем нуждается его экипаж. The delay of the modules, which featured additional solar panels, communications gear, and life support and other systems, has created a growing dependence on NASA, and Roscosmos barters with them for electricity and whatever else its crew needs.
Если регион будет не в состоянии платить за электричество, людям отключат свет и оставят без тепла. If a region can't pay for its electricity, people will be cut off and left without heating.
Люди привыкли платить за электричество, которое они в действительности используют. But, to optimize efficiency, utilities need to be rewarded for what they help consumers save.
Цены на основные товары и плата за электричество, отопление и другие основные услуги снизятся и будут равны издержкам на их производство. The prices of basic commodities and charges for electricity, heating, and other vital services will be reduced to their actual production costs.
Я безответственная, забыла заплатить счет за электричество. I'm so irresponsible, I forgot to pay my electric bill.
Плати за электричество. Pay the power bill.
Выходит 800 в месяц, плюс 200 за электричество. It's 800 a month, plus 200 for electricity.
Да, только так не оплатить счета за электричество, или алименты твоей матери. Yeah well, it won't pay the electric bills or the alimony I send to your mother.
Почему ты не заплатила за электричество? Why didn't you pay the electricity's bill?
Хотите оплатить мой счет за электричество? You wanna pay my electric bill?
Похоже кто-то не заплатил счет за электричество. Looks like somebody didn't pay the power bill.
Вы не оплатили счет за электричество или что-то в этом роде? You don't pay your electric bill or something?
Мы можем вернуть вам гитары и оплатить счет за электричество. We can get your guitars back and we can pay your power Bill.
Но с другой стороны, ты видел счета за электричество в конюшне? On the other hand, did you see the electric bill from the horse barn?
Ты же знаешь кто тут платит за электричество, верно? You know who pays the power bill around here, right?
Потому, что кое-кто забыл оплатить счет за электричество, Йонас. Because someone forgot to pay the electricity bill, Jonas.
Но за электричество я всегда плачу. But I always pay my power bill.
Если он действительно так хочет, мама, то передай, чтоб он тратил деньги не на гамбургеры и эти сапожки, а на оплату счета в 400 долларов за электричество, потому что я без денег. If he really wants you to feel good, Mom, tell him to use the money that he spent buying you that hamburger and those boots on your feet and help pay for the $400 electric bill, because I'm out of money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!