Примеры употребления "считали" в русском с переводом на английский

<>
Древние считали, что Земля плоская. The ancients believed the earth was flat.
Однако сотрудники МВФ считали иначе. But IMF staff knew otherwise.
Люди считали его великим учёным. People thought him to be a great scholar.
Все считали меня немного чокнутой. Everyone thought I was a goober.
Женщину со странным видом считали ведьмой. The strange-looking woman was thought to be a witch.
Все считали принца Хэла пьяным ничтожеством. Everyone thought prince hal was a drunken wastrel.
Честно говоря, мы считали вас содомитом. But we thought you were a sodomite.
Возможно, они считали его работу богопротивной. Perhaps they thought his work ungodly.
Среди суннитов так считали только 23%. Among Sunnis, only 23% thought so.
Они считали свое возвращение патриотическим долгом. They regarded returning as their patriotic duty.
Они считали, что это временное улучшение. They thought this was a temporary change.
Это - то, что мы считали нормальным. This is what we thought was natural.
Они считали американцев противниками, но не врагами». They viewed the Americans as adversaries, but not really enemies.”
Парень, которого мы считали дьяволом, оказывается святым. Guy that we thought was the devil is some sort of a saint.
Итак, математики считали, что это единственная альтернатива. Now mathematicians thought that was the only alternative.
В старину люди считали, что Земля - плоская. It used to be thought that the earth was flat.
Все рабовладельцы считали, что делают чёрным одолжение. Every slave master thought they were doing the black man a favor.
Вообще, меня всю жизнь все считали стеснительным. All my life everyone thought of me as bashful.
Не все считали её великой/замечательной актрисой. Not everyone thought she was a great actress.
Все женщины считали, что Том очень красивый. All the women thought Tom was really handsome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!