Примеры употребления "сценами" в русском с переводом "scene"

<>
Истеричка, со своими сценами ревности. Hysterical, with her scenes of jealousy.
Это бандитский фильм с несколькими сценами драк между нами. It's a gangster movie with some fight scenes between us.
Ликвидация израильской армией еврейских поселений - с неизбежными сценами сопротивления со стороны поселенцев и их насильственного выселения - будет травматическим событием для страны. Having the army uproot Jewish settlements - with inevitable scenes of settlers resisting and being dragged off - will be a traumatic event for the country.
В августе 2009 года американский дипломат по имени Кайл Хэтчер оказался в центре скандала из-за фальшивого, по словам посольства США, секс-видео, на котором кадры с Хэтчером чередуются со сценами интимной близости какой-то другой пары. In August 2009, an American diplomat named Kyle Hatcher was caught up in a scandal over what the US Embassy declared was a faked sex tape that mixed video of Hatcher with scenes of another couple having sex.
Например, сцена на пешеходном переходе. Like the scene at the zebra crossing.
Эта сцена в Новом Орлеане. This is a scene from New Orleans.
Разве это не трогательная сцена? Now isn't this a touching scene?
Эта сцена мне особенно нравится. I like this scene in particular.
Эта сцена повторяется так часто. And the scene repeats itself so often.
Так, лагерь военнопленных, сцена 67. All right, POW camp, scene 67.
Вы снимаете сегодня любовную сцену. You're shooting that love scene today.
Так, пройдем сцену с чечеткой. Okay, let's do the tapping scene.
Ты пропустил лучшую сцену, болван. You missed the best scene, you little twerp.
Так, что насчет сцены убийства? So what about the murder scene?
Эйс, слушай, не устраивай сцен, ладно? Ace, listen, don't make a scene, all right?
Значит, это твоя первая сцена убийства? This will be your first murder scene?
Одного из парней в групповой сцене. One of the guys in the gangbang scene.
Я наблюдал за сценой затаив дыхание. I was watching the scene holding my breath.
Вот что я называю трогательной сценой. And that's what I call a touching scene.
Мы только что сняли первую сцену. We've just been shooting the first scene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!