Примеры употребления "схем" в русском с переводом "scheme"

<>
Создание схем начисления [AX 2012] Create accrual schemes [AX 2012]
Настройка схем программы лояльности [AX 2012] Set up loyalty schemes [AX 2012]
Завершение создания схем начисления ключей распределения Finish creating allocation key accrual schemes
Настройка схем лояльности в AX 2012 R3 Set up loyalty schemes in AX 2012 R3
Выполните процедуру, описанную в разделе "Создание схем начисления". Complete the procedure in the “Create accrual schemes” section.
Завершение создания схем начисления ключей календаря и финансовых ключей Finish creating calendar key and fiscal key accrual schemes
Назначение схем лояльности программе лояльности и каналам розничной торговли. Loyalty schemes are assigned to a loyalty program and to retail channels.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Создание схем начисления. For more information, see Create accrual schemes.
Чтобы настроить способы оплаты для схем лояльности, выполните следующие действия. To set up payment methods for loyalty schemes, follow these steps:
Они никогда не рассматривали воздействие их схем на повседневную жизнь. They never considered the impact of their schemes on everyday life.
Однако большинству этих благонамеренных схем не хватает важного ингредиента: спроса. But most of these well-meaning schemes are missing an essential ingredient: demand.
В этом разделе описывается, как настроить способы оплаты для схем лояльности. This topic explains how to set up payment methods for loyalty schemes.
И российские и иностранные инвесторы стали жертвами кремлевских пирамидальных кредитных схем. Russian and foreign investors alike were duped by the Kremlin's debt pyramid schemes.
Настройка схем лояльности в AX 2012 R2 и Пакет компонентов AX 2012 Set up loyalty schemes in AX 2012 R2 and AX 2012 Feature Pack
В списке цветовых схем цвета нашей стандартной темы Office приведены в самом верху. In the list of color schemes, the Office theme colors are at the top.
Для общедоступных публикаций и видео Facebook может использоваться одна из следующих схем URL-адресов. Public Facebook posts and videos can use one of these URL schemes:
Экспортные продажи машин и оборудования нередко требуют сложных схем финансирования, предусматривающих участие иностранных банков. Export sales of machinery and equipment often require complex financing schemes, which involve the participation of foreign banks.
Настройка определений разноски, создание схем начислений и создание и проверка журналов и строк журналов. Set up posting definitions, create accrual schemes, and create and validate journals and journal lines.
Для наращивания потенциала местных институтов чрезвычайно важно укреплять устойчивость существующих схем развития сельских районов. Strengthening the capacities of local institutions is vital to enhancing the sustainability of existing rural development schemes.
И он прекрасно знал, какая опасность грозит журналистам за разоблачение оффшорных схем близких друзей Путина. And he knew full well the danger these journalists faced exposing the offshore schemes of Putin's personal friends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!