Примеры употребления "сущностям" в русском с переводом "entity"

<>
Он применяется к сущностям и привязкам. The recommended confidence applies to entities and affinities.
Пример сущности — это водительские права. An example Entity is a driver’s license.
Сущность представлена коллекцией исчисляемых шаблонов. An Entity is represented by a collection of countable patterns.
где k — количество элементов шаблона для сущности. where k is the number of Pattern elements for the Entity.
У каждой сущности есть уникальный идентификатор GUID. Each entity has a unique GUID as its ID.
Доступны два типа главного правила: Сущность и сходство. Two main rule types are available: Entity and Affinity.
Сущность содержит атрибут "id" в качестве уникального идентификатора. Entity contains the “id” attribute as its unique identifier.
Можно также назначить макет для нескольких из перечисленных сущностей. You can also assign the layout to more than one of these entities.
Подсчет элементов сущности равен суме всех обнаруженных подсчетов шаблона. The count for the Entity element equals the sum of all detected Pattern counts.
Много разумов объединяются вместе, чтобы телепатически сформировать единую сущность. Many minds combine together telepathically to form a single entity.
асимметричной сущностью - Хезболлой, обладающей огневой мощью целого суверенного государства. an asymmetric entity, Hezbollah, with nation-state firepower.
Расчет окна близости для сходства отличается от расчета шаблонов сущности. The proximity window for Affinity is calculated differently than for Entity patterns.
Без ведома остальных, я извлекла часть сущности, живущей в Главной Батарее. Unbeknownst to anyone, I extracted a portion of the entity dwelling inside the Central Battery.
Уровень вероятности элемента сущности является комбинацией всех уровней вероятности выполненного шаблона. Entity element’s confidence level is the combination of all the satisfied Pattern’s confidence levels.
Этот знак обычно используется на веб-страницах как сущность HTML &nbsp;. This character is commonly used in Web pages as the HTML entity, &nbsp;.
Видите ли, я всегда думала о Боге, как о большой, бесформенной сущности. You see, I always thought of God as more of a huge, shapeless entity.
В случае сущностей этот номер никогда не сравнивается со значением confidenceLevel для шаблона. For entities, this number is never evaluated against the confidenceLevel for the pattern.
Сущности — это то, что мы называем типами конфиденциальных данных, например номера кредитных карт. Entities are what we call sensitive information types, such as credit card numbers.
Каждый элемент сущности или сходства должен иметь соответствующий элемент в разделе "Локализованные строки". Each Entity and Affinity element must contain a corresponding element in the LocalizedStrings section.
Хотя он аналогичен уровню вероятности правила сущности, главное различие состоит в применении окна близости. While similar to the confidence level of Entity rule, the key difference is the application of proximity window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!