Примеры употребления "сухо" в русском с переводом "dry"

<>
Там не только очень холодно, но еще и очень сухо. It's not only cold, but very dry.
Его исследования не дали результата, точнее – «сухо», в буквальном смысле этого слова). His search came up dry — literally.)
Там будет безопасно, тепло, сухо, и полно припасов, белья, одежды, и немного золота. It will be safe and warm and dry, and full of stores, bedding and clothing, your bit of gold.
Известный щеголь, он по поводу правительственного авиаудара по его штаб-квартире в июле прошлого года сухо заметил в Facebook: «Похоже, мой костюм от Тома Форда безнадежно испорчен. A snappy dresser, he remarked on a government airstrike on his headquarters in July last year in a dry post on Facebook: “It seems my Tom Ford suit has been killed.
К счастью, я познакомилась с доктором Реда Гиргис, который держал себя со мной очень сухо, но он и его коллектив из больницы Джонса Хопкинса хотели, чтоб я не просто выжила. Они хотели, чтобы я жила осмысленной жизнью. Thankfully, I met Reda Girgis, who is dry as toast, but he and his team at Johns Hopkins didn't just want me to survive, they wanted me to live a meaningful life.
У меня такая сухая кожа. I just have such dry skin.
Да, и она абсолютно сухая. Yeah, and it's bone dry.
Ну, это сухая пожарная труба. Well, it's a dry standpipe.
Коксовые печи (сухая дистилляция угля). Coke ovens (dry coal distillation).
Сухие доки ржавеют, причалы пустуют. Dry docks rusting, piers standing empty.
Сухие и словно пудрой присыпаны. They're dry and caked with powder.
Складское помещение должно быть сухим. The storage area must be dry.
Я вижу много сухих глаз. I see a lot of dry eyes.
Давай, позвольте мне сухого глаза. Come on, let me dry your eyes.
сухой; без аномальной поверхностной влажности; dry; free from abnormal external moisture;
сухой; без избыточной внешней влаги; dry; free of abnormal external moisture;
Топливный бак сухой, как мартини. Fuel tank's dry as a martini.
Вы догадались, какая была сухой? Did you guess the one that was dry?
Для починки нужен сухой док. We need the dry dock to fix it.
Он сухой и лишён эмоций. He's dry and unemotional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!