Примеры употребления "сухими" в русском с переводом "dry"

<>
Бильярдисты используют его, чтобы руки были сухими. Pool players use it to keep their hands dry.
Иногда их используют наркоторговцы, чтобы наркотики оставались сухими. Sometimes drug dealers use them to keep powdered drugs dry.
Я просто складывала сюда, держала сухими, опрыскивала их от чешуйницы. I just stack it up, keep it dry, spray it for silverfish.
Они обобрали Гарлем до нитки и вышли сухими после всего. They been bleeding Harlem dry since they got off the boat.
В пределах этих требований допускается наличие максимум 5 % плодов с незначительными поверхностными незарубцевавшимися повреждениями, сухими порезами либо мягких и сморщенных фруктов. Within this tolerance, a maximum of 5 per cent is allowed of fruit showing slight superficial unhealed damage, dry cuts or soft and shrivelled fruit.
В пределах этих требований допускается наличие максимум 5 % плодов с незначительными поверхностными незарубцевавшимися повреждениями, сухими порезами либо мягких и сморщенных фруктов. В. Within this tolerance, a maximum of 5 per cent is allowed of fruit showing slight superficial unhealed damage, dry cuts or soft and shrivelled fruit.
Кроме того, не более 15 % (по количеству или весу) фасоли (за исключением стручковой фасоли) может не иметь плодоножки и малой части узкого элемента шейки при условии, что эти стручки остаются закрытыми, сухими и не обесцвеченными. In addition not more than a maximum of 15 per cent by number or weight of beans (excluding needle beans) may have the stalk and a small section of the narrow part of the neck missing, provided these pods remain closed, dry and not discoloured.
Кроме того, не более 30 % (по количеству или весу) фасоли (за исключением стручковой фасоли) может не иметь плодоножки и малой части узкого элемента шейки при условии, что эти стручки остаются закрытыми, сухими и не обесцвеченными. In addition not more than a maximum of 30 per cent by number or weight of beans (excluding needle beans) may have the stalk and a small section of the narrow part of the neck missing, provided these pods remain closed, dry and not discoloured.
В интересах изучения процессов загрязнения под преобладающим воздействием диоксида серы была проанализирована связь между сухими и влажными осаждениями S и скоростью коррозии всех используемых для исследования материалов (A1, медь (Cu), бронза, известняк, песчаник, нержавеющая сталь и два типа окрашенной краской стали). For pollution situations dominated by sulphur dioxide, the dry and wet S deposition were correlated with corrosion rates for all studied materials (Al, copper (Cu), bronze, limestone, sandstone, weathering steel and two types of paint coated steel).
В контексте процессов загрязнения с преобладающим воздействием диоксида серы была проанализирована связь между сухими и влажными осаждениями S и скоростью коррозии всех используемых для исследования материалов (A1, медь (Cu), бронза, известняк, песчаник, нержавеющая сталь и два типа стали с лакокрасочным покрытием). For pollution situations dominated by sulphur dioxide, the dry S and wet acidic deposition were correlated with corrosion rates for all studied materials (Al, copper (Cu), bronze, limestone, sandstone, weathering steel and two types of paint coated steel).
Коксовые печи (сухая дистилляция угля). Coke ovens (dry coal distillation).
Да, и она абсолютно сухая. Yeah, and it's bone dry.
У меня такая сухая кожа. I just have such dry skin.
Ну, это сухая пожарная труба. Well, it's a dry standpipe.
Сухие и словно пудрой присыпаны. They're dry and caked with powder.
Сухие доки ржавеют, причалы пустуют. Dry docks rusting, piers standing empty.
Складское помещение должно быть сухим. The storage area must be dry.
Я вижу много сухих глаз. I see a lot of dry eyes.
Давай, позвольте мне сухого глаза. Come on, let me dry your eyes.
Он сухой и лишён эмоций. He's dry and unemotional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!