Примеры употребления "сухая штукатурка" в русском

<>
Сухая гроза стала причиной возникновения лесного пожара на территории Охотничьего участкового лесничества в Пожарском районе Приморского края. A dry thunderstorm caused the start of a forest fire within the territory of the Okhotnichy local forest area in the Pozharsky district of Primorsky Krai.
Штукатурка отваливается кусками, как и оконные рамы, в стенах на кухне и в комнатах сквозные дыры. The plaster is falling off in chunks and the window frames are just as bad, the walls in the kitchen and other rooms have holes that reach all the way through to the outside.
Сухая и холодная погода угрожает урожаю озимых в США, крупнейшего их производителя. Dry weather and cold have threatened winter crops in the U.S., the world’s top shipper.
Которого так приложили об стену, что штукатурка в черепе застряла. Thrown into a wall so hard, he's got pieces of plaster lodged in his skull.
Во Франции в этом году была самая сухая за полвека весна, а в Британии апрель выдался самым теплым за 352 года, о чем говорят метеорологи двух стран. France had its driest spring in 50 years, and April in the U.K. was the hottest in 352 years, forecasters in those countries have said.
Упаковка пива, три банки с тунцом, штукатурка, пилка для ногтей, и твои чёртовы бенгальские огни. Six-pack, three cans of tuna, plaster, a nail file, and your damn sparkler.
Звонил доктор и сказал, что сыпь у Лили - это всего лишь сухая кожа. The doctor called and said Lily's rash is just dry skin.
Что случится, если штукатурка обвалится И заденет бомбу? Now, what happens if the plaster falls and sets off the bomb?
Поэтому вокруг волосистой части головы, у тебя сухая кожа. That's why you have some light pattern dryness around your scalp.
От него штукатурка облетает в каком-то своём, особенном ритме. It disturbs the putty with a particular rhythm all of its own.
Твои прекрасные волосы скользят сквозь мои пальцы, как сухая трава. Your lovely hair slips through my fingers like dry grass.
Чаще всего эти меры используются в следующих секторах: черные металлы; химическая продукция; пластмассы; машины и электрооборудование; текстильные изделия и одежда; целлюлоза; камень, штукатурка и цемент. The sectors that have been targeted most include: base metals; chemical products; plastics; machinery and electrical equipment; textiles and clothing; pulp; and stone, plaster and cement.
Каппа Тау не дрова, это не сухая гниль, это не заплесневелые обои, Это не пропитанные пивом ковры. Kappa tau isn't wood, it isn't dry-rot, it isn't moldy wallpaper, it isn't beer-soaked carpets.
"только сухая очистка" это единственное предупреждение, которое человек действительно не игнорирует. "Dry clean only" is definitely the only warning label that human beings actually respect.
Сцена с Мэри такая же сухая, как и ее старая, ссохшаяся киска, все ясно? The Mary scene has gone as dry as her old, shrive led pussy, all right?
Ага, это сухая жара. It's a dry heat.
Сухая и безветренная. Dry and windless.
У него сухая кожа? Does he have dry skin?
Без чувств музыка сухая. No feelings, no response.
Кожа здесь, на тыльной стороне ладони, менее сухая, чем на соседней области. The skin here, on the back of the hand, is less desiccated than the area surrounding it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!