Примеры употребления "суфражисток" в русском

<>
Переводы: все13 suffragette11 suffragist2
Я и забыла, что суфражисток насильно заключали в тюрьму. I forgot the Suffragettes were hauled off to jail.
Право женщин голосовать и быть избранными было приобретено ими в 1949 году после длительной борьбы суфражисток. The right of women to vote and be elected was acquired in 1949, following a broad struggle by suffragettes.
В ознаменование отмечавшейся в 2006 году 75-й годовщины предоставления женщинам Испании права голоса Институт по делам женщин организовал выставку " Голосование женщин в Испании ", на которой было представлено в общей сложности 63 стенда с фотографиями и текстами, отражающими историю голосования женщин в Испании и в других западных странах- от первых выступлений суфражисток до предоставления женщинам права голоса. The 75th anniversary of the female franchise in Spain was celebrated in 2006 with an exhibition organized by the Women's Institute, comprising 63 panels with photographs and text tracing the history of the female franchise in Spain and other Western countries from the days of the first suffragettes to the final achievement of voting rights.
Я суфражистка, а не преступница. I'm a suffragette, not a criminal.
Это например, Малкольм Икс и суфражистки и гей-парады. That's Malcolm X and the suffragists and gay pride parades.
Свободный дух, суфражистка, благородная героиня! A free spirit, a suffragette, a nobler heroine!
С точки зрения Хэттери, разрыв между белыми и чернокожими женщинами произошел, когда белые суфражистки, например, Сьюзен Б. Энтони изучили ситуацию в конце 1800-х годов и увидели, что борьба за избирательное право будет эффективной только для одной из групп: женщин или чернокожих. To Hattery, the breakdown between white and black women came when white suffragists like Susan B. Anthony surveyed the landscape in the late 1800s and saw that the fight for voting rights would only work for one group at a time: women or blacks.
Эти суфражистки сделали свое дело. Those suffragettes did their job.
О, это первая суфражистка, что я вижу. Oh, that's my first suffragette.
Хорошо, что вы только шпионка, а не суфражистка. Well, at least you're only a spy and not a suffragette.
Ну, на самом деле, я и шпионка, и суфражистка. Well, actually I'm a spy and a suffragette.
Я стала суфражисткой, потому что из меня плохая швея. I didn't become a suffragette because I'm bad at needlepoint.
Мы с вами не только потомки ведьм из Салема, мы еще и суфражистки. Not only are we descendents of Salem but we are suffragettes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!