Примеры употребления "суставами" в русском

<>
Переводы: все93 joint87 knuckle6
при наличии проблем с сердцем, дыханием, позвоночником, суставами или других ортопедических проблем; You have heart, respiratory, back, joint, or other orthopedic conditions.
При использовании в играх Kinect калибрует расстояния между вашими суставами для создания схематического представления, которое служит для распознавания команд в играх. For gameplay, Kinect will map distances between your body's joints to create a stick figure representation of you that helps Kinect enable gameplay.
Эти и другие бесчисленные навыки сделали нас превосходно адаптированными к пониманию движений других и к воспроизводству этих движений нашими мускулами, сухожилиями и суставами. These and countless other skills left us supremely adapted to decipher others’ movements, and reproduce them with our own muscles, tendons, and joints.
Kinect оценивает расстояние между суставами вашего тела, чтобы создать общий силуэт ("скелет"), помогающий Kinect начать игровой процесс на вашей консоли или между вами и другим игроком в сети. Kinect maps distances between your body’s joints to create a stick figure—a “skeleton”—that helps Kinect enable gameplay on your console or between you and another online player.
Зуд, боль в суставах, океан. Itching, joint pain, ocean.
Они как суставы жареной свиньи. They're like roasted pig knuckles.
Воспаленные суставы, повышенные лейкоциты, лихорадка. Swollen joints, high white count, fever.
У неё бурсит, узловатые суставы, бородавки. She's got bunions, gnarled knuckles, warts.
А сейчас, расслабь локтевые суставы. Now, relax your elbow joints.
Мы выявили существенные ушибы на суставах обеих рук. We have significant contusions on the knuckles of both hands.
Давления на суставы облегчает боль. Pressure on his joints relieves his pain.
Я выбью каждый твой проклятый сустав с помощью молотка. I'm gonna take out each of your goddamn knuckles with a ball peen hammer.
У моего деда болят суставы. My grandfather has joint pain.
Рваные раны на суставах жертвы указывают, что он мог быть вовлечен в физические ссоры до смерти. Lacerations on the victim's knuckles indicate he may have been involved in a physical altercation prior to his death.
Грудка, крылышко, второй сустав и ножка. Breast, wing, second joints and drumstick.
Это пара перчаток с моторчиками на суставах пальцев, инструктирующие водителя, как рулить: направление и угол поворота. So these are a pair of gloves, and it has vibrating elements on the knuckle part so you can convey instructions about how to steer - the direction and the intensity.
Боль в горле, боли в суставах. Sore throats, joint pains.
Сонливость, боль в суставах, потеря аппетита. Lethargy, um, joint pain, and a loss of appetite.
И была бы боль в суставах. There'd be joint pain.
Только боль в суставах и зуд. Joint pain and itchiness are all we got.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!