Примеры употребления "супервайзеров" в русском

<>
Переводы: все20 supervisor20
В отделе нехватка супервайзеров - грипп. Division's short on supervisors - flu.
Хорошие новости в том, что мы поймали толпу бегунков, кучу супервайзеров и несколько боссов. The good news is we've got dozens of runners, a load of supervisors and several bosses.
Данные об учащихся и супервайзерах с разбивкой по регионам во втором квартале 1993 года свидетельствуют о том, что хотя 61 процент учащихся являются женщинами, лишь 4 процента супервайзеров- женщины. Regional distribution of the enrolment as well as supervisors for the second quarter of 1993 reveals that while 61 % of the learners enrolled are females, only 4 % of the supervisors for the literacy classes are females.
С большим удовольствием, господин Супервайзер. It is my, my pleasure, Mr. Supervisor.
Я сейчас позову моего супервайзера. Let me get my supervisor.
Этот адрес я дала своему супервайзеру. This is the address I gave my supervisor.
Это Миранда, мой супервайзер из госпиталя Атланты. And this is Miranda, my supervisor from Atlanta General.
Я супервайзер, и я прямо за вами. It's supervisor, and I'm right behind you.
Спецэффектами занималась ILM, а Нолл был супервайзером. ILM did the effects; Knoll was the supervisor.
Теперь я новый супервайзер по работе с клиентами. So I am the new customer service supervisor.
Я спросил у супервайзера, когда я увижу солнечный свет. I asked my supervisor when I'll see a little sunlight.
Кто ведет это дело, чтобы я мог передать супервайзеру нашего подразделения? Who's running the case, so I can tell my squad supervisor?
Я мистер Брайт, окружной супервайзер, и я полностью осознаю, что выгляжу вполне обычно. I'm Mr. Bright, the district supervisor, and I'm completely aware that my looks are average.
«Здесь же было 16 CG-кадров, — говорит известный супервайзер визуальных эффектов Деннис Мьюрен (Dennis Muren). “This was like 16 shots,” says famed visual effects supervisor Dennis Muren.
Это 200 тысяч, которые он отдавал своему боссу, Который также брал столько-же у другого супервайзера. That's 200 grand he was giving to his boss, who was also taking the same amount from another supervisor.
Теперь его официально назначили супервайзером спецэффектов в таком же масштабном и амбициозном проекте, как оригинальные «Звездные войны». He was now officially a visual effects supervisor on something as big and ambitious as the original Star Wars.
Данные об учащихся и супервайзерах с разбивкой по регионам во втором квартале 1993 года свидетельствуют о том, что хотя 61 процент учащихся являются женщинами, лишь 4 процента супервайзеров- женщины. Regional distribution of the enrolment as well as supervisors for the second quarter of 1993 reveals that while 61 % of the learners enrolled are females, only 4 % of the supervisors for the literacy classes are females.
Они — часть тех компьютеров, которые на протяжении почти 13 тысяч часов превращали цифровые эффекты в готовые видеофрагменты для трех приквелов «Звездных войн», и в этой работе Нолл был ведущим супервайзером по визуальным эффектам. They come from the machines that spent roughly 13,000 hours rendering digital effects for the three Star Wars prequels, on which Knoll was a lead effects supervisor.
Прошло долгих 11 месяцев, прежде чем Нуньо Силва нашел работу супервайзера на продовольственном складе в южной Португалии. За это время ему пришлось продать свой Ford Focus 2008 года выпуска, чтобы иметь возможность расплачиваться по счетам. It took 11 months and the sale of his 2008 Ford Focus to pay the bills before Nuno Silva found a job as a supervisor at a food warehouse in southern Portugal.
«Так что, нам надо чтобы он, пролетая, взорвал этот купол?», — спрашивает супервайзер компьютерной графики Вик Шутц (Vick Schutz), указывая на один из многогранников (напоминающих тематический парк развлечений Epcot), который по причинам, не совсем понятным присутствующим, имеется наверху у всех Звездных Разрушителей. “So are we going to have him blow up that dome on his way over?” asks Vick Schutz, the CG supervisor, pointing to one of the Epcot-looking polyhedrons that for reasons no one in the room is quite sure of sit atop all Star Destroyers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!