Примеры употребления "сузить" в русском

<>
Давай, помогу тебе сузить круг. Let me help you narrow it down.
Добавление условий позволяет сузить поиск. You can narrow your search by adding criteria.
И сможем сузить область поиска. And we can narrow down the search area.
Знаешь, давайте попробуем сузить круг. You know, let's try to narrow this down.
Это должно помочь сузить поиск. That should help narrow down the choices.
Гандерсон поможет сузить зону поиска Беннета. Gunderson helped us narrow down a location to find Bennett.
Можно сузить выбор, если поискать закупорки артерий. We can narrow it down By looking for arterial blockages.
Мне нужно больше данных, чтобы сузить круг. We need more data to narrow it down.
Чтобы сузить поиск, можно указать диапазон дат. To narrow the search, you can specify a date range.
Однако он позволяет сузить и сфокусировать эти дебаты. What it can do is help to narrow and focus that debate.
Вы можете сузить результаты, изменив свой поисковый запрос. You can narrow your results even further by changing your search.
Это может помочь Анжеле сузить круг орудий убийства. It might help Angela narrow down the murder weapon.
Затем нажмите Сузить аудиторию под разделом Детальный таргетинг. Next, click Narrow Audience directly below the Detailed Targeting section.
Так или иначе это помогает сузить список целей. Either way, it helps narrow down the target.
Я надеюсь, это поможет сузить круг ваших поисков. I hope this helped narrow down your search, guys.
Посмотрим, смогут ли запонки помочь нам сузить круг. Let's see if those cuff links can narrow it down.
Чтобы сузить диапазон поиска чипа Трэвиса, я послал импульс. In order to narrow down Travis's CMR signal, I had to send out a pulse.
Чтобы сузить диапазон результатов поиска, можно использовать поля Диапазон. You can use the Range fields to narrow the search results.
Затем снова нажмите Сузить аудиторию, чтобы добавить дополнительные интересы. Next, click Narrow Audience again to add more interests.
Укажите значения параметров так, чтобы максимально сузить область поиска. Try to specify parameter values in a manner that will best narrow down your search results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!