Примеры употребления "судейские" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все45 judicial40 другие переводы5
Судейские должности — от судей графств до председателей трибуналов — занимают 166 женщин (18 процентов). 166 women (18 %) hold legal office ranging from county court judges to chairs of tribunals.
Следовательно, и судейские служащие, и адвокатура были финансово заинтересованы в том, чтобы она проиграла свое дело. Accordingly, both the judiciary and the legal profession had a financial self-interest in assuring that she lost her claim.
Все кандидаты на судейские должности обладают равными правами независимо от их происхождения, социального или профессионального статуса, имущественного положения, пола, расовой национальности, языка, отношения к религии, политических убеждений, места проживания или других факторов. All candidates for posts in the legal profession had equal rights irrespective of their origin, social or professional status, property, sex, race, nationality, language, attitude to religion, political affiliation, place of residence or other circumstances.
В целях обеспечения независимости судебной власти, дальнейшего совершенствования работы по отбору и назначению судей, соблюдения требований законодательства и принципов справедливости при рекомендации на судейские должности высококвалифицированных и честных специалистов 4 мая 2000 года был издан Указ Президента Республики Узбекистан " О создании Высшей квалификационной комиссии по отбору и рекомендации на должности судей ". With a view to ensuring the independence of the judiciary, further improving work relating to the selection and appointment of judges, and observing legal requirements and principles of fairness in recommending highly-qualified and honest specialists for judgeships, a Presidential Decree on the establishment of a Supreme Board of Experts on Selection and Recommendation for Judgeships was issued on 4 May 2000.
К числу его достижений можно отнести деятельность по поддержке женщин, возглавляющих домашнее хозяйство и обучению их навыкам управления небольшим хозяйством, поощрение участия женщин в политике, его инициативу по внесению поправок в гражданское право в целях получения гражданства для детей египетских женщин, состоящих в смешанном браке, создание специальных судов по делам семьи и обеспечение права женщин занимать судейские должности. Among its achievement are its support for women heads of households and training them to manage small enterprises, its promotion of women's participation in politics, its amendment of the citizenship law in order to give citizenship to the children of Egyptian mothers in mixed marriages, the establishment of specialized family courts, and making women eligible to become judges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!