Примеры употребления "судебно-медицинской экспертизы" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все64 forensic medical examination2 другие переводы62
Пришло заключение судебно-медицинской экспертизы. Initial forensics on the body are back.
Был судебно-медицинской экспертизы КС в Сиракузах, штат Нью-Йорк. There was a forensics cop up in Syracuse, New York.
Я получил все судебно-медицинской экспертизы из Бруклина и Уэстпорта. I got all the forensics from Brookline and from Westport.
Я говорил Вам, что сообщу, как только получу результаты судебно-медицинской экспертизы. I told you I would inform you once I got the forensics results.
подразделение для расследования серьезных инцидентов и проведения судебно-медицинской экспертизы в районах; Investigation of serious incidents along with forensic support to the districts;
Я бы сказал, что у вас есть естественный инстинкт для судебно-медицинской экспертизы. I'd say you have a natural instinct for forensics.
Пожалуйста, оповестите мой конвой, что я собираюсь вернуться в офис Судебно-Медицинской Экспертизы. Please inform my escort that I want to go back to the M. E.O.
конфискации, проведения обыска, установления контроля за почтовыми службами, проведения расследований с использованием средств судебно-медицинской экспертизы; Seizures, searches, monitoring in the postal service, detection through the use of medical investigation techniques;
Вторая программа судебно-медицинской экспертизы начала осуществляться в апреле 2000 года и продолжится до конца года. A second forensic programme began in April 2000 and will continue throughout the year.
После вчерашнего дождя осталось немного, но мы сделаем фотографии и отправим их в Харрисбург для судебно-медицинской экспертизы. After last night's rain, there isn't much left, but we take the pictures, send it all up to Harrisburg for forensic analysis.
Г-жа Пиментель задает вопрос о подразумеваемом согласии со стороны жертв изнасилования, установленных в ходе судебно-медицинской экспертизы. Ms. Pimentel asked about the implied consent of rape victims being deduced from forensic examinations.
Из судебно-медицинской экспертизы следует, что она умерла от шока и серьезной кровопотери из-за раны в животе. Prelim forensics say she died of systemic shock and severe blood loss to a tear in the abdomen.
16 августа 2004 года тела убитых были похоронены в братской могиле рядом с лагерем без проведения судебно-медицинской экспертизы. The bodies of those killed were buried on 16 August 2004 in a mass grave near the camp without prior forensic examination.
Очевидно, что ливанские власти нуждаются в укреплении потенциала и проведении учебы уже в ближайшее время в области судебно-медицинской экспертизы. It is evident that the Lebanese authorities would benefit from immediate forensic capacity-building initiatives and training.
В частности, конкретно требуются советники-специалисты в областях судебно-медицинской экспертизы, разработки профессиональных стандартов, проведения расследований, подготовки кадров, людских ресурсов и стратегического управления. The specific capabilities required include specialist advisers in the areas of forensics, professional standards, investigations, training, human resources and strategic management.
Потребуется небольшой контингент специалистов, таких, как патологи, археологи, технические сотрудники по аутопсии, и сотрудников по обслуживанию основных принадлежностей и оборудования для судебно-медицинской экспертизы. A small contingent of specialists, such as pathologists, archaeologists and autopsy technicians, and the maintenance of essential supplies and equipment for forensic testing will be required.
В результате этого посещения УВКПЧ, ДУР и ВПЧ подписали трехстороннее соглашение, предусматривающее долгосрочное сотрудничество в наращивании технического потенциала ДУР в области судебно-медицинской экспертизы. As a result of the visit, OHCHR, CID and PHR signed a tripartite agreement providing for long-term cooperation in building CID's forensic technical capacity.
В акте судебно-медицинской экспертизы было сказано, что на одном из тел, доставленных в больницу 18 января, имелись многочисленные входные отверстия от пуль с пороховыми ожогами. The forensic report stated that one of the bodies brought to the hospital on 18 January contained a number of bullet entry holes with powder burns.
Будет принято на работу и обучено дополнительное число обвинителей и сотрудник по набору полицейских, а в следующие три года будет создана новая группа судебно-медицинской экспертизы. Additional prosecutors and a police recruiter will be hired and trained, and a new forensic unit will be built within the next three years.
Согласно заключению судебно-медицинской экспертизы, лишь один заключенный умер от внутреннего кровотечения в результате ранения в ногу, а остальные были убиты выстрелами в голову, грудь или живот. According to forensic reports, only one escapee died due to internal haemorrhage because of having been shot in the leg, and all the others were shot in the head, chest and abdomen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!