Примеры употребления "судебной" в русском с переводом на английский

<>
Несколько экспертов подчеркнули важность реформирования судебной системы. More than one expert stressed the importance of judicial reform.
Мы найдем вас и привлечем к судебной ответственности. We will find you and put you before the courts.
Отсутствие независимой судебной системы подрывает верховенство закона. The lack of an independent judiciary undermines the rule of law.
Новые достижения в Судебной одонтологии. New insights into Forensic Odontology.
Для целей иммунитета определение проблемы может иногда основываться на том, является ли данная юрисдикция предписывающей, судебной или правоприменительной. For purposes of immunity, the determination of an issue may sometimes rest on whether the jurisdiction in question is prescriptive, adjudicatory or enforcement.
Испрашиваются две должности сотрудников по вопросам судебной системы. Two Judicial Officer posts are requested.
2 (С) “суд”: учреждение или орган судебной системы государства 2 (C) “court”: body or organ of judicial system of a State (art. 2 (c))
Организация такой судебной системы трудна и требует времени. Setting up such a judiciary is difficult and takes time.
Это от Хедвиг в судебной медицине. It's from Hedvig in forensic medicine.
Уровень коррупции понижается, и началось проведение судебной реформы. Corruption is decreasing and judicial reform has started.
Я запущу полное и ясное расследование, очевидной коррупции нашей судебной системы. I will launch a full investigation into the clear, and obvious corruption of our court system.
Уважение национальной конституции, торжество закона и независимость судебной власти; Respect for the national constitution, the rule of law, and the independence of the judiciary;
Развитие судебной медицины в целях усиления борьбы Developing forensic medicine to help combat impunity
Реформы судебной системы, в свою очередь, помогают искоренить коррупцию. Judicial reforms are, in turn, helping to root out corruption.
Дело Березовского - самое крупное частное дело о взыскании средств в английской судебной истории. Berezovsky’s is the largest private claim in English court history.
В Конституции 1998 года закреплен принцип независимости судебной системы. The 1998 Constitution asserts the independence of the judiciary.
На данных судебной экспертизы с места преступления. Forensic evidence at the crime scene.
Безусловно, сдержки и противовесы, порожденные судебной системой, в опасности. The checks and balances generated by the judicial branch are certainly in danger.
Выполнение муниципальными судами своей обязанности по развитию судебной практики в области прав человека Discharge by municipal courts of their responsibility in the development of human rights jurisprudence
Самый важный голос в судебной комиссии сената, у Эла Уотсона. The most important vote on the senate judiciary committee is Al Watson.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!